Прилагательные перед существительными во французском. Прилагательные. Положение оценочных прилагательных
Общее правило гласит, что женский род прилагательных во французском образуется посредством прибавления «e» к форме мужского рода: un cahier bleu — une cravate bleue.
Если исходная форма прилагательного в мужском роде оканчивается на «e», изменений не происходит: un livre utile — une chose utile.
Для образования формы женского рода французские прилагательные могут удваивать конечную согласную формы мужского рода. Выделяют следующие случаи:
1. удваивание «l» в прилагательных, оканчивающихся на -el, -eil: un homme cruel — une loi cruelle, un sentiment pareil — une faiblesse pareille
То же происходит в словах nul и gentil: une copie nulle, une manière gentille
2. удваивание «n» в прилагательных на -en, -on: une route aérienne, une fille bretonne
Все остальные прилагательные на «n» (-an, -in, -ain, -ein, -un), кроме «paysan» конечную гласную НЕ удваивают: la langue persane, une pièce voisine, une voix hautaine, une collection pleine, une chambre commune
Но: la communauté paysanne
3. удваивание «t» в прилагательных на -et: une robe coquette
Внимание: конечную согласную «t» в женском роде НЕ удваивают:
а. все остальные прилагательные, оканчивающиеся на (-ot, -at): une réponse idiote, une situation délicate
b. следующие исключения:
complet — complète
secret — secrète
inquiet — inquiète
désuet — désuète
discret -discrète
concret — concrète
replet — replète
incomplet — incomplète
Многие прилагательные при образовании женского рода помимо прибавления «e» одновременно претерпевают замену конечной гласной формы мужского рода:
a. f — v: naïf — naïve, bref — brève
b. x — s: прилагательные на -eux и прилагательное «jaloux»: heureux — heureuse, jaloux — jalouse
x — ss: faux — fausse, roux — rousse
x — c: doux — douce
с. s — c: tiers — tierce
s — ch: frais — fraîche
d. c — ch: blanc — blanche, sec — sèche
c — qu: franc — franque, public — publique, caduc — caduque, ammoniac — ammoniaque, turc — turque
Внимание: grec — grecque
d. n — gn: bénin — bénigne, malin — maligne
Женский род прилагательных во французском может быть образован вне связи с каким-либо правилом:
favori — favorite
rigolo — rigolote
esquimau — esquimaude
andalou — andalouse
Прилагательные на -er, -ier имеют в женском роде орфографическую особенность: они приобретают т. н. accent grave над «è»: léger — légère, dernier — dernière.
Некоторые прилагательные при образовании женского рода претерпевают изменения исходной формы:
nouveau — nouvelle
jumeau — jumelle
vieux — vieille
Образование женского рода прилагательных на -eur:
Если такое прилагательное образовано от существующего глагола, то в женском роде будет суффикс «euse». Например: menteur — menteuse (образовано от глагола mentir)
Исключения:
enchanteur — enchanteresse
détecteur — détectrice
Во французском языке различают мужской и женский род существительных.
1. Самым распространенным способом образования женского рода имен существительных является добавление окончания -e к существительному мужского рода, например:
- un Anglais – англичанин, une Anglaise – англичанка;
- un voisin – сосед, une voisine – соседка;
- un serveur – официант, une serveuse – официантка.
2. Существительные, оканчивающиеся на немое —е , не изменяются в женском роде, например:
- un violoniste – скрипач, une violoniste – скрипачка;
- un complice – сообщник, une complice – сообщница;
- un réaliste – реалист, une réaliste – реалистка.
3. Существительные, имеющие окончание —er в мужском роде, в женском роде получают окончание —ère , к примеру:
- le banquier – банкир (служащий банка), la banquière – служащая банка;
- le cuisinier – повар, la cuisinière – кухарка;
- le couturier – портной, la couturière – швея.
4. Если существительное мужского рода заканчивается на носовой гласный, то при образовании женского рода прибавляется немое –е , и окончание теряет носовое звучание.
- un copain – приятель, une copine – приятельница;
- un amant – любовник, une amante – любовница.
5. При образовании существительного женского рода от существительного мужского рода, которое оканчивается —en , —ien , —on , а также в слове paysan, добавляется немое –е . При этом –n удваивается, например:
- le végétarien – вегетарианец, la végétarienne – вегетарианка;
- le chien – пес, la chienne – собака;
- le paysan – крестьянин, la paysanne – крестьянка.
6. Если существительное женского рода образовано от существительного мужского рода, имеющего окончание —f , то добавляется немое —е , и окончание меняется –v . Гласный, стоящий перед окончанием, становится долгим, к примеру:
- le actif – активист, la active – активистка.
Род имен прилагательных
Во французском языке прилагательные могут быть мужского или женского рода.
1. Одним из способов образования женского рода прилагательного является добавление —е к прилагательному мужского рода, например:
- fort – сильный, forte – сильная;
- principal – главный, principale – главная;
- capital – основной, capitale – основная.
2. Если прилагательное женского рода образуется от прилагательного мужского рода, которое заканчивается на —c (произносимое), то в прилагательном женского рода окончание изменится на —que , к примеру:
- public – общественный, publique – общественная.
Но если окончание —c – немое, то прилагательное в женском роде получает окончание —che , например:
- blanc – белый, blanche – белая.
3. Если прилагательное мужского рода имеет окончание —f , то при образовании прилагательного женского рода, оно получает окончание —ve :
- neuf – новый, neuve – новая.
4. Если прилагательное мужского рода имеет окончание —g , то в женском роде оно роде переходит в окончание —gue :
- long – длинный, longue – длинная.
5. Прилагательные, в мужском роде имеющих окончание —al , при образовании женского рода получают окончание —ale , например:
- amical –дружеский, amicale – дружеская.
6. Окончание прилагательных мужского рода -el при переходе в женский род образует —elle . Кроме того, -ul переходит в -ulle, но произношение при этом остается прежним:
- cruel – жестокий, cruelle – жестокая.
7. Если прилагательное оканчивается на —eil , то при образовании женского рода оно получает окончание —eille , но произношение не меняется, например:
- pareil –подобный, pareille – подобная.
8. Если в мужском роде прилагательное имеет окончание —il , то в женском роде приобретает окончание —ile , к примеру:
- civil – гражданский, civile – гражданская.
9. Окончание —n при образовании женского рода переходит в —ne , но прилагательные, оканчивающиеся на —on меняют окончание на —onne , например:
- fin – тонкий, fine – тонкая.
Исключением является: paysan – крестьянский, paysanne – крестьянская.
10. Окончание —ien переходит в женском роде в окончание –ienne :
- Italien – итальянский, Italienne – итальянская.
11. Если прилагательное мужского рода имеет немое окончание —er , то в женском роде добавляют —e и знак «`»:
- premier – первый, première – первая.
12. Окончание —eur изменяется на —euse , например:
- rieur – смешливый, rieuse – смешливая.
13. Окончание —teur в мужском роде меняется на —touse в женском, если оно образовано от глагола, имеющего в инфинитиве —t перед окончанием, к примеру:
- flotteur – плавающий, flottouse – плавающая.
14. Остальные прилагательные с окончанием —teur в мужском роде, которые образованы не от глаголов с —t в корне, получают окончание – trice :
- protecteur – защитный, protectrice – защитная.
13. Окончание —s меняется на окончание —se , например: gris – серый, grise – серая. Исключениями из этого правила являются:
- frais – свежий, fraiche – свежая;
- tiers – третий, tierce – третья.
15. При образовании женского рода некоторые прилагательные удваивают —s , такие как:
- gros – толстый, grosse – толстая;
- gras – тучный, grasse – тучная;
- las – усталый, lasse – усталая;
- métis – смешанный, métisse – смешанная;
- exprès –решительный, expresse – решительная;
- épais – густой, épaisse – густая;
- profès – давший обет, professe – давшая обет.
- bas – низкий, basse — низкая.
16. Прилагательные в мужском роде, имеющее окончание —et , в женском роде приобретают окончание –ette :
- coquet – очаровательный, coquette – очаровательная.
Существуют десять прилагательных, которые заканчиваются на —et , но в женском роде получают окончание —ète , а именно:
- complet – заполненный, complète – заполненная;
- concret – конкретный, concrète – конкретная;
- secret – секретный, secrète – секретная;
- incomplèt – незавершенный, incomplète – незавершенная;
- indiscret – нескромный, indiscrète – нескромная;
- inquiet – беспокойный, inquiète – беспокойная;
- désuet – устарелый, désuète – устарелая;
- discret – скромный, discrète – скромная;
- quiet – спокойный, quiète спокойная;
- replet – дородный, replète – дородная.
Во французском языке различают мужской и женский род прилагательных. Существуют такие способы образования женского рода:
1)
Добавляется - е к
мужскому роду которое стоит в единственном числе. Например: petit - petite, gris - grise.
2)
В случае если прилагательное мужского рода
заканчивается:
C (которое произносится в речи) окончание женского рода
будет que. Например: public - publique.
C (которое
не произносится в речи) в женском роде будет иметь окончание che. Например: blanc -blanche.
3) Если прилагательное мужского
рода оканчивается на - f то в при
образовании женского рода оно меняется на -
ve. Например: neuf - neuve.
4) Окончание g в мужском роде переходит в gue в женском. Например: long - longue.
5) Окончание al меняется ale
и при этом l не
удваивается. Например: amical -amicale.
6) Окончание мужского рода el в женском роде образует elle, а также ul переходит в ulle и при
этом не меняется произношение. Например: cruel - cruelle, nul - nulle.
7) Если слово оканчивается на eil, то при переходе в женский род оно приобретает окончание eille, а произношение остается прежним. Например: pareil -pareille.
8) В мужском роде il то в женском ile. При этом удвоение l не происходит. Например: civil - civile.
9) Окончание n становится в женском роде ne, а слова которые оканчиваются на on получают окончание onne.
Например: fin
- fine, bon - bonne. Имеется
и исключение: paysan - paysanne.
10) Окончание ien преобразуется в ienne. Например: Italien -Italienne.
11) Когда прилагательное стоящее
в мужском роде имеет непроизносимое окончание er то для образования женского рода
добавляем e и знак «`» . Например: premier -
première.
12) Окончание eur меняется на euse, а teur на touse (если
это прилагательное образованное от глагола который в инфинитиве имеет t перед окончанием). Например: rieur-rieuse, flotter (глагол) - flotteur(
прилагательное мужского рода)- flottouse (женский род). Все
остальные прилагательные образованные не от глагола с t в корне образуются следующим способом: teur - trice. Например: protecteur
- protectrice.
13) Некоторые прилагательные
латинского происхождения имеющие в мужском роде окончание eur образует eure. Например: anténeur - anténeure.
14) s меняется на se gris-grise. Есть исключения: frais -
fraiche, tiers - tierce.
15) Несколько прилагательных удваивают s: gros - grosse, gras -
grasse, las - lasse, métis - métisse, expres
-expresse, épais - épaisse, profès - professe,bas - basse.
16) Мужской род et в женском ette. Например:
coquet - coquette. Имеются десять прилагательных которые
заканчиваются на et - ète: complet-
complète, concret - concrète, secret - secrète, incomplete - incomplète, indiseret - indiserète, inquiet - inquiète, désuet -
désuète, discret - discrete,
quiet -
quiète, replete - replete.
17) В мужском роде ot в женском ote. Например: idiot -idiote. Есть слова в которых t удваивается: sot -sotte, boulot -doulotte, vieillot - vieillotte.
18) Окончание мужского рода eux в женском euse и oux - ouse. Например: jaloux - jalouse.
Слова исключения: beau
- belle, jumeau -jumelle, mou - molle, vieux - vieille, nouveau - nouvelle.
Имя прилагательное во французском языке, важная и неотъемлемая часть речи, которая позволяет определить предмет, его свойства и характеристики. Изменяется в роде, числе и степени сравнения, которые согласуются с родом и числом имени существительного, к которому оно относится.
Род и число прилагательных (коротко)
Мы уже обсуждали такой грамматический феномен, как . Здесь мы рассмотрим только основные понятия.
Как образуется женский род прилагательных: прилагательное мужского рода получает окончание – е для образования женского рода. К примеру:
- Grand – grande – большой – большая
- Petit – petite – маленький – маленькая
- Rusé – rusée – хитрый – хитрая
Например: une petite fille (маленькая девочка) – un petit garçon (маленький мальчик)
Если прилагательное оканчивается на –с , в женском роде окончание меняется на –che :
- Blanc – blanche – белый – белая
- Franc – franche – открытый – открытая
- Sec – sèche – сухой – сухая
Например: Un homme franc (откровенный мужчина) – une femme franche (откровенная женщина)
Согласование прилагательных в роде и числеОкончание – eur euse :
- Menteur – menteuse – лживый – лживая
- Moqueur – moqueuse – насмешливый – насмешливая
Например: un garçon menteur (лживый мальчик) – une fillette menteuse (лживая девочка)
Окончание – teur в женском роде переходит на – trice :
- Observateur – observatrice – наблюдательный – наблюдательная
- Interrogateur – interrogatrice – допрашивающий – допрашивающая
Например: un professeur observateur (наблюдательный профессор) – une élève observatrice (наблюдательная ученица)
Окончание – eau переходит в – elle :
- Nouveau – nouvelle – новый – новая
- Jemeau – jumelle – похожий – похожая (близнец – близняшка)
- Beau – belle – красивый – красивая
Например: un nouveau ami (новый друг) – une nouvelle amie (новая подруга)
Окончание мужского рода – ou переходит в женский род –olle :
- Fou – folle – сумасшедший – сумасшедшая
- Mou – molle – мягкий – мягкая
Глухое окончание – s в мужском роде становится звонким в женском роде:
- Français – française – французский – французская
Окончание – f в женском роде изменяется на –ve :
- Neuf – neuve – новый – новая
Окончание – eux переходит на – euse :
- Heureux – heureuse – счастливый – счастливая
Некоторые прилагательные французского языка не подходят ни под одно правило, поэтому их необходимо запомнить:
- Bas– basse– низкий – низкая
- Blanc– blanche– белый – белая
- Frais– fraiche– свежий – свежая
- Gros– grosse– толстый – толстая
- Long– longue– длинный – длинная
- Pais– paisse– густой – густая
- Doux– douce– сладкий – сладкая
Прилагательное во множественном числе
Прилагательное во французском языке также изменяется в числе.
Общее правило образования множественного числа – это прибавление окончания – s к прилагательному в единственном числе.
- Différent – differents – разный – разные
- Petit – petits – маленький – маленькие
- Pointu – pointus – острый – острые
Такое же окончание и у прилагательных женского рода:
- Différente – differentes – разная – разные
- Petite – petites – маленькая – маленькие
- Pointue – pointues – острая – острые
Прилагательные с окончанием –al во множественном числе получают окончание – aux :
- Vertical – verticaux – вертикальный – вертикальная
Окончания – s или – x во множественном числе остаются неизменяемыми:
- Gros – gros – толстый – толстые
- Heureux – heureux – счастливый – счастливые
У каждого есть такой друг: примеры прилагательных
Местоположение прилагательного
В русском языке мы привыкли к тому, что прилагательное находится перед словом, которое оно определяет: уютный дом, красивая девушка, высокий мужчина и т.д. Во французском языке дело обстоит иначе.
Большинство прилагательных находится после слова, которое они определяют: un homme heureux, une chambre confortable, un ami hospitalier.
Перед существительными
Перед существительным ставятся следующие прилагательные:
- Autre – другой
- Beau (belle) – красивый
- Bon (bonne) – хороший, добрый
- Grand (grande) – большой
- Gros (grosse) – толстый
- Haut (haute) – высокий
- Joli (jolie) – милый
- Long (longue) – длинный
- Mauvais (mauvaise) – плохой, злой
- Nouveau (nouvelle) – новый
- Petit (petite) – маленький
- Vilain (vilaine) – гадкий
- Jeune – молодой
- Vieux (vieille) – старый
НО: если с данными прилагательными употребляется наречие, то оба слова находятся после существительного: un garçon très haut – очень высокий мальчик. И если у таких прилагательных есть дополнение, то они тоже ставятся после существительного: le vin bon à boire – вино, хорошее к питью.
Положение оценочных прилагательных
Некоторые французские прилагательные могут ставиться и перед, и после существительного. Они не изменяют своего значения. Это оценочные прилагательные, которые без изменения смысла могут ставиться как перед, так и после существительного. Но, если они стоят перед существительным, то приобретают субъективное значение. Это такие прилагательные:
- Délicieux – восхитительный; вкусный
- Magnifique – прекрасный
- Splendide – великолепный
- Superbe – восхитительный
- Horrible – ужасный
- Extraordinaire – экстраординарный
- Etonnant – удивительный
- Formidable – бесподобный
- Parfait – отличный
- Râvissant – прекрасный
- Passionnant – захватывающий
- Merveilleux – чудесный
- Incroyable – невероятный
- Admirable – чудесный
- Epouvantable – ужасающий
- Excellent – отличный
- Remarquable – замечательный
Смысл прилагательного в зависимости от его положения
Прилагательное во французском языке изменяет свое значение в зависимости от позиции. То есть, находясь перед существительным, они имеют одно значение, находясь после существительного, они приобретают другое значение. Обратите внимание на схему прилагательных и их перевод в зависимости от их позиции: прилагательное – значение после существительного – значение перед существительным .
- Amer – горький (на вкус) – горький (переносн.)
- Ancien – древний – бывший
- Antique – античный – старинный
- Bas – низкий – низкий (переносн.)
- Brave – смелый – порядочный, славный
- Certain – определенный – некоторый
- Chaud – теплый – теплый (переносн.)
- Cher – дорогой – дорогой (в обращении)
- Doux – сладкий – нежный
- Dur – твердый – тяжелый
- Fameux – знаменитый – превосходный
- Faux – лживый – ложный
- Fier – гордый – редкостный, отъявленный
- Fin – тонкий – искусный
- Fort – сильный – интенсивный
- Fou – сумасшедший – шальной
- Franc – прямой – явный
- Froid – холодный – холодный (переносн.)
- Furieux – сердитый – очень сильный
- Gris – серый – невеселый
- Léger – легкий – легкомысленный
- Maigre – худой – жалкий, скудный
- Méchant – злой – ничтожный
- Mince – худощавый – незначительный
- Mortel – смертный – смертельный
- Mou – мягкий – мягкий (переносн.)
- Noble – дворянский – благородный, возвышенный
- Pâle – бледный – жалкий
- Pauvre – бедный – несчастный
- Pieux – благочестивый – благой
- Plaisant – приятный – веселый
- Propre – чистый – собственный
- Rare – редкий – редкий (переносн.)
- Riche – богатый – дорогой (переносн.)
- Royal – королевский – царский (переносн.)
- Rude – жесткий, суровый – большой, сильный
- Sacré – священный – проклятый (НО: в названиях le Sacré Collège, Sacré-Cœur имеет значение «святой, религиозный»)
- Saint – священный – святой
- Sale – грязный – гнусный, мерзкий
- Seul – одинокий – единственный
- Simple – простой – заурядный
- Triste – грустный – плохой
- Unique – единственный – единственный из того, что было
- Vague – неопределенный – ничтожный
- Vrai – правдивый – истинный, настоящий
- Vert – зеленый, неспелый – бодрый
- Vif – живой – сильный (переносн.)
А что же делать в том случае, если прилагательных, определяющих слово, несколько? В таком случае, надо начинать с более общей характеристики, переходя к конкретной (то есть от общего к частному):
- Une voiture japonaise noire – черная японская машина
- Un vin blanc français – белое французское вино
Имя прилагательное во французском языке занимает фундаментальное место, так как именно эта чать речи поможет Вам в описании событий и действий. Употребляйте как можно больше прилагательных, ищите синонимы к ним, это сделает вашу речь гораздо интереснее и богаче!
1. Множественное число прилагательных во французском языке чаще всего образуется так же, как и для имен существительных, то есть с помощью добавления окончания -s.
Например:
un vase rouge - des vases rouges (красная ваза - красные вазы);
une belle table - de belles tables (красивый стол - красивые столы);
une petite chambre - de petites chambres (маленькая комната - маленькие комнаты);
une ligne droite - des lignes droites (прямая линия - прямые линии);
un mur bleu - des murs bleus (голубая (синяя) стена - голубые стены).
Окончание -s не произносится!
Но в некоторых случаях множественное число прилагательных во французском языке образуется по другим правилам. Они зависят от того, на какую букву или их сочетание заканчивается прилагательное в единственном числе.
2. Прилагательные, которые в единственном числе заканчиваются на -s или -x, во множественном числе не изменяются.
Например:
un fils paresseux - des fils paresseux (ленивый сын - ленивые сыновья);
un détail curieux - des détails curieux (любопытная деталь - любопытные детали);
un voyage dangereux - des voyages dangereux (опасная поездка - опасные поездки);
un gros morceau - de gros morceaux (крупный кусок - крупные куски);
un vieux cahier - de vieux cahiers (старая тетрадь - старые тетради).
Но прилагательное vieux в мужском роде в единственном числе имеет и другую форму - vieil (используется перед существительным, начинающимся с гласной буквы или непроизносимого “h” (“h” muet)). В этом случае множественное число будет образовано от vieux, например: un vieil oncle - de vieux oncles (старый дядя - старые дяди).
3. Прилагательные, заканчивающиеся в единственном числе на -eau, во множественном числе приобретают окончание -eaux.
Например:
un beau jardin - de beaux jardins (красивый сад - красивые сады);
un nouveau tableau - de nouveaux tableaux (новая картина - новые картины).
Но вышеуказанные прилагательные, имеющие в единственном числе в мужском роде и другую форму: bel, nouvel (используется перед существительным, начинающимися с гласной или непроизносимого “h” (“h” muet)), множественное число образуют от beau, nouveau.
Например:
un bel ami - de beaux amis (красивый друг - красивые друзья);
un nouvel appareil - de nouveaux appareils (новый аппарат - новые аппараты).
Следует обратить внимание, что в женском роде к прилагательным belle (красивая) и nouvelle (новая) во множественном числе добавляется окончание -s: de belles places (красивые места, площади), de nouvelles tasses (новые чашки).
4. Большинство прилагательных, которые в единственном числе оканчиваются на -al, во множественном числе имеют окончание -aux.
Например:
un problème médical - des problèmes médicaux (медицинская проблема - медицинские проблемы);
un pays tropical - des pays tropicaux (тропическая страна - тропические страны);
un festival international - des festivals internationaux (международный фестиваль - международные фестивали);
un principe fondamental - des principes fondamentaux (фундаментальный принцип - фундаментальные принципы).
Но не все прилагательные, оканчивающиеся на -al в единственном числе, во множественном заканчиваются на -aux. Например, прилагательные fatal (фатальный, неизбежный), banal (банальный), glacial (ледяной), natal (родной), final(окончательный, финальный, конечный) во множественном числе имеют окончание -s.
Например:
un pays natal - des pays natals (родная страна - родные страны);
un but final - des buts finals (окончательная цель - окончательные цели);
un compliment banal - des compliments banals (банальный комплимент - банальные комплименты);
un vent glacial - des vents glacials (ледяной ветер - ледяные ветра).