Просвещение горизонты методическая помощь

Немецкий язык. 5 класс. (Горизонты) Аверин М.М., Джин Ф, Рорман Л., Збранкова М.

М.: 20 11. - 1 04 с.

Учебник является частью учебно-методического комплекта «Горизонты» для 5 класса. Линия «Горизонты» ориентирована на европейские уровни языковых компетенций, и УМК для 5 и б классов помогут вам выйти на уровень А1. Линия «Горизонты» поможет вам шаг за шагом выучить немецкий язык и с самого начала рассчитана на погружение в языковую среду.

Формат: pdf

Размер: 16,3 Мб

Смотреть, скачать: ноябрь

Аудио:

Формат: mp3 / zip

Размер: 70 Мб

Скачать: ноябрь .2019г, ссылки удалены по требованию изд-ва "Просвещение" (см. примечание)

Тексты аудиозаписей к учебнику - ноябрь .2019г, ссылки удалены по требованию изд-ва "Просвещение" (см. примечание)

Учебник для 5 класса состоит из семи глав, семи страноведческих блоков, «Маленькой перемены» и «Большой перемены», а также немецко-русского словаря. Каждая глава занимает восемь страниц. С помощью красочного коллажа на первой странице главы происходит введение в тему. На следующих шести страницах вы найдёте тексты, диалоги и упражнения, направленные на развитие всех четырёх языковых компетенций: говорения, письма, чтения и восприятия на слух. В соответствии с правилами составления европейского языкового портфеля учащиеся регулярно собирают информацию о себе и собственных достижениях.
Особое внимание уделено страноведению. В зелёных рамках "О стране и людях" вы найдёте информацию о Германии, Австрии и Швейцарии, а после каждой главы находится блок, посвящённый России.
Врезки «А если подумать?» в оранжевых рамках помогут самостоятельно разобраться с грамматическими явлениями, а сами правила можно найти в кратком грамматическом справочнике в конце главы.
«Маленькая перемена» и «Большая перемена» после глав 3 и 7 соответственно помогут в игровой форме повторить пройденный материал в зимние и летние каникулы.
Словарь в конце учебника содержит все лексические единицы активного словаря и ссылки на страницы употребления лексической единицы в учебнике.

Пояснение: Для скачивания книги (с Гугл Диска), нажми сверху справа - СТРЕЛКА В ПРЯМОУГОЛЬНИКЕ . Затем в новом окне сверху справа - СТРЕЛКА ВНИЗ . Для чтения - просто листай колесиком страницы вверх и вниз.


Текст из книги:

11 hl "0. } Немецкий язык Учебник ДЛЯ общеобразовательных учреждений Допущено Министерством образования и науки Российской Федерации Москва 2011 .9. ПРОСВЕЩЕНИЕ иэдАтельст1о Comelsen УДК 373.167.1:811.112.2 ББК 81.2Нем-922 Н50 Серия «Горизонты* основана в 2009 году. Авторы: М. М. Аверин, Ф. Джин, Л. Рорман, М. Збранкова Издание подготовлено с использованием материгтов издательства Cornelsen (Prima 1: Friederike Jin, Lutz Rohrmann, Milena Zbrankovä) Издательство «Просвещение» и авторы выражают глубокую признательность господину Гунтеру Вайманну, руководителю проекта «Прима» издательства «Корнельсен», за помощь в создании учебно-методического комплекта серии «Горизонты*; Ярмиле Антошовой, Панагиотису Геру, Виолетте Катинине, Вие Килблоцке, Грамматики Ризу, Илдико Соти за консультации и предоставленные материалы. Немецкий язык. 5 класс: учеб, для общеобразоват. учреждений / Н50 [М. М. Аверин, Ф. Джин, Л. Рорман, М. Збранкова]. - М. ; Просвещение; Cornelsen, 2011. - 104 с. : ил. - (Горизонты). - ISBN 978-5-09-016733-8. УДК 373.167.1:811.112.2 ББК 81.2Нем-922 Учебное издание Серия «ГОРИЗОНТЫ* Аверин Михаил Михайлович Джин Фридерике Рорман Лутц Збранкова Милена НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК 5 класс * Учебник для общеобразовательных учреждений Центр группы германских языков Руководитель Центра В. В. Копылова. Зам. руководителя И. В. Карелина. Руководители проекта А. А. Братишка, Г. Вайман. Редакторы А. А. Братишка, Л. Рорман, Ж. Станкова. Консультанты Я. Антосова, П. Геру, В. Котиниене, В. Киблока, Г. Ризу, И. Соти. Внешнее оформление Л. С. Люскина. Художники Л. Фибрих, А. А. Хлыстова. Художественные редакторы В. Фраусова, £ А Радченко. Макет М. Хартловой, Т. Н. Распоповой. Компьютерная вёрстка и техническое редактирование О. Ю. Мызниковой. Кор(>екторы Н. Д. Цухай, А В. Рудакова Нгиюговая льгота - Общероссийский классификатор продукции ОК OOS-93-953000. Изд. лиц. Серия ИД N9 05824 от 12.09.01. Подписано в печать 03.09.10. Формат бО"-^ОО"/». Бумага офсетная. Гарнитура TextBookSanPin. Печать офсетная. Уч.-изд. я. 10,79. Тираж 10 000 экз. Заказ № 26841 (к-$л). Открытое акционерное общество «Издательство «Просвещение». 127521, Москва. 3-й проезд Марьиной рощи, 41. Открытое акционерное общество «Смоленский полиграфический комбинат». 214020, г. Смоленск, ул. Смольянинова, 1. ISBN 978-5-09-016733-8 в Кзвате^стао «Лросаещение». 2011 С Corneeer Ver.ag С«пЫ-1. Berlin 2007 6 Ху,у1и*1-м I« IT» оформление. Мзагтетмс^во «Просжи«ение». 2011 Зсе трава laweew рараространяется на территории ОАО «Издательство во 1«иво>впельной лицензии »«гад ОмРН. Berlin Дорогие друзья! Учебник, который вы держите в руках, является частью учебно-методического комплекта «Горизонты» для 5 класса. Линия «Горизонты» ориентирована на европейские уровни языковых компетенций, и УМК для 5 и б классов помогут вам выйти на уровень А1. Линия «Горизонты» поможет вам шаг за шагом выучить немецкий язык и с самого начала рассчитана на погружение в языковую среду. Учебник для 5 класса состоит из семи глав, семи страноведческих блоков, «Маленькой перемены» и «Большой перемены», а также немецко-русского словаря. Каждая глава занимает восемь страниц. С помощью красочного коллажа на первой странице главы происходит введение в тему. На следующих шести страницах вы найдёте тексты, диалоги и упражнения, направленные на развитие всех четырёх языковых компетенций: говорения, письма, чтения и восприятия на слух. В соответствии с правилами составления европейского языкового портфеля учащиеся регулярно собирают информацию о себе и собственных достижениях. Особое внимание уделено страноведению. В зелёных рамках «О стране и людях» вы найдёте информацию о Германии, Австрии и Швейцарии, а после каждой главы находится блок, посвящённый России. Врезки «А если подумать?» в оранжевых рамках помогут самостоятельно разобраться с грамматическими явлениями, а сами правила можно найти в кратком грамматическом справочнике в конце главы. «Маленькая перемена» и «Большая перемена» после глав 3 и 7 соответственно помогут в игровой форме повторить пройденный материал в зимние и летние каникулы. Словарь в конце учебника содержит все лексические единицы активного словаря и ссылки на страницы употребления лексической единицы в учебнике. Аудиодиск содержит упражнения на отработку фонетических навыков. Желаем вам успехов в изучении немецкого языка с линией «Горизонты»! Авторы drei H^ine Pause к^ленькая iC£filШп^)ern«n 3 J Das i«r прелметах: говорить, что ты пюбишь, а что мет Gramniatik/Грамматмка: .личные местоимения er/sie. *v. лг. глаголы kommen, heißen, mögen, sein: артикли der. das. die. ein. eine: притяжательные местоимения mein, dein: предлоги in. aus Aussprache/Фонетика: ударюние в предложении, интонация вопросительного предложения, словарное ударение Lerne lernen/Учись учиться: карточки для запоминания существительных Tiere Животные Das lernst du/Ты научишься: говорить о животных; проводить интервью в классе; понимать текст о животных; описывать животных; называть цвета Grammatik/rрамматика: глаголы haben, sein; вопросы, требующие ответа ‘Да» или Lernplakate/Учебные плакаты Grammatikspiel/rрамматическая игра Aussprache/Фонетика Ein Gedicht lesen und sprechen/Читаеи и рассказываем стихотворение Mein Schultag Мой п-^чь в и-к пе Das lernst du/Ты научишься: называть время и дни недели: описывать свой распорядок дня: понимать и составлять тексты о школе Grammatik/Грамматика; указание времени; порядок слов в предложении: Hobbys Хобби Das lernst du/Ты научишься: говорить о хобби: договариваться о встрече; говорить, что ты можешь, а что нет; спрашивать разрешения; читать и описывать статистические данные Grammatik/Грамиатика: глаголы с измени- Meine Familie Моя семья Das lernst du/Ты научишься: описывать картинку; рассказывать о семье; понимать текст о семье; говорить о профессиях Grammatik/Граиматика: притяжательные местоимения sein, ihr, unser; обозначение профессий мужского и женского рода «нет«; винительный падеж (Akkusativ) Aussprache/Фонетика: словарное ударение, краткие и долгие гласные Lerne lernen/Учись учиться: способы запоминания артиклей и формы множественного числа Projekt/Проект: что знают в России о Германии, Австрии и Швейцарии? Spielen und wiederholen/Играеи и повторяем предлоги um, von... bis, am Aussprache/Фонетика: гласная (краткая/ долгая) Lerne lernen/Учись учиться: карточки для запоминания вопросительных слов емой корневой гласной; модальный глагол können: глаголы с отделяемой приставкой Aussprache/Фонетика: гласная (краткая/ долгая), словосочетания Lerne lernen/Учись учиться: запоминать новые слова с помощью ассоциаций Aussprache/Фонетика: окончания er и -е Lerne lernen/Учись учиться: компьютер помогает изучать язык Was kostet das? Сколько это стоит? Das lernst du/Ты научишься: называть цену, говорить, что бы ты хотел купить; рассказывать о том, что тебе нравится, а что нет, находить информацию в тексте Grammatik/Грамнатика: глаголы essen, treffen, ich möchteпорядок слов в предложении; рамочная конструкция Aussprache/Фонетика: словосочетания, дифтонги ei. аи. ей Lerne lernen/Учись учиться: виды чтения (ознакомительное, поисковое, детальное) Comic/Коиикс: Die Nervensäge/Приставала Sprechtraining/Учимся говорить: быстрая речь Meine Lieblingsgrammatik/Mon любимая грамматика: повторяем гравила Wörterbuch/Словарь 1п den Ferien/Ha каникулах Spielen und wiederholen/Играем и повторяем Припожеиие vie, Das lernst du Ты научишься приветствовать людей представляться и говорить, где ты живёшь заполнять анкету произносить имя по буквам говорить, что ты любишь Guten Morgen Guten Abend CD 3 CD 4 Ф Kefwief^«men Wie heißt du ,ут- Hör zu und ies. Послушай H прочитай диалог. Hallo, wie heißt du? ^ Ich bin Anne. Und du? ^ ich heiße Jan, Jan Schwarz. Woher kommst du? Aus Tschechien, aus Prag. Und du? ^ Ich komme aus Deutschland, ich wohne in Койх. Und wo wohnst du hier?J"^f^-"-; ^ Da. .T ,. - J- Ich wohne auch da. Dann bis später.! Tschüs! Tschüs! ^ b Hör zu und sprich nach. Слушай и повторяй за диктором. Sprechen üben Учимся говорить Hör zu und sprich nach. Слушай и повторяй за диктором. heißt du? wohnst du? kommst du? Anne, in Köln. aus Deutschland. Wie heißt du? Wo wohnst du? Woher kommst du? heiße Anne, wohne in Köln, komme aus Deutschland. Ich heiße Anne. Ich wohne in Köln. Ich komme aus Deutschland. Gespräche Диалоги Fragt und antwortet. Спрашивайте и отвечайте. Ich heiße... Hallo! Wie heißt du? Rap" Guten Tag, wie geht"s? Denk nach .ä если поду..,ш1 Verben: heißen, kommen, wohnen Hör ZV iMd naarh тЛ. CiTSH» G>iee Merket. Gu» Абеч:! ouT; -Ä.- ■ ■Вам. ich heiße du heißt komme kommst wohn... МЕРФ. SÖH 1 bist Hotei В гостинице Hör zu und lies. Послушай и прочитай. Guten Tag. Guten Tag. Wie heißen Sie, bitte? Petra Neu. Und wo wohnen Sie? In Köln, Altstraße 2. Hier bitte! Nummer 5. Danke. Auf Wiedersehen. Auf Wiedersehen. Ein Formulär А^нкета Lies und mach dann dein Formular im Heft. Прочитай анкету и заполни свою в тетради Kenneniernen Denk nach Д если оодулштъ JUGENDHOTEL Wannsee BERLIN Vorname Petroy Familienname Neu, Adresse Straße AUstruiße Z Wohnort KöUv Postleitzahl (PLZ) 504-90 Land DeuZrschlAKci Ш X V 4 Information Anmeldung Guten Tag ... Auf Wiedersehen Добрый день... До свидания Spielt die Dialoge. Разыграйте диалоги. Land und Leute О стране и людях Grüß Gott!* Grüezi! Servus! Ade/Adieu! также в Южной Германии sieben CD 7 CD 8 CD 9 Buchstabieren Произносим по буквам а Hör zu und mach mit. Слушай и повторяй. ABCDEFG, Deutsch zu lernen tut nicht weh. HIJKLMH Sag mir doch - was hörst au denn? OPQRSTU Sag mir doch - wie heißt denn du? VWXYZ, Deutsch zu lernen ist doch nett. zu АДи jibftÄ,QÜ in dem ABC-Menü. Am Ende gibt es noch fi. Deutsch zu sprechen das ist nett. Hört und spielt den Dialog. Послушайте и разыграйте диалог. Wie heißt du? Maximilian. Wie bitte? Maximilian. Wie schreibt man das? M-A-X-I-M-I-L-l-A-N. Hör zu und schreib. Послушай диалог и запиши в тетрадь. d Buchstabierspiel - Buchstabiert und ratet Namen aus der Klasse. Игра «Произносим по буквам»; произносите по буквам и попытайтесь угадать имена. S-А-L Salika, S-А-L-I-К-А L-Y- ... Lynda. L-Y-N-D-A С-Н- ... Kennenlernen Wer bin Ich! Кто я! Schreibt Personen-Karten und spielt. Напишите личные карточки и разыграйте диалоги. Möllner. wo wonnsi Simon. Wie heißt du? Wo wohnst du? ... Wie ist dein Nachname? Nachname Vorname Stadt/Land Möllner Christine Köln/Deutschland Pimentei Simon Prag/Tschechien Müller Petra Linz/Österreich Schwarz Stefan Budapest/Ungarn Coppola Mario Rom/Italien Pawlowa Mascha Tomsk/Russland ^lS^/Oeat!(MuU Was magst du! CO 10 Hör zu und lies laut. Послушай диалог и прочитай его вслух. Hallo, wie geht"s? Danke, gut, und dir? Auch gut. Was machst du jetzt? Ich spiele Tennis. Ich mag Tennis auch sehr. Und was magst du noch? Ich mag auch Karate und Judo. Ф Sprechen üben Учимся говорить 0> 11 Hör zu und sprich nach. Слушай и повторяй за диктором. machst du? Was machst du? Tennis. spiele Tennis, magst du? Was magst du? Musik. mag Musik, noch? magst du noch? Karate. mag Karate. Что ты любишь делать! 9 Des нравится Sammelt in der Klasse. Соберите информацию в классе. Ich spiele Tennis. Ich mag Musik. Und was magst du noch? Ich mag Karate. Denk nach Д если подумать! Was magst du, Monika? Ich mag Volleyball und... Verb: mögen ich Ich du Was mag Tennis, mag... du? Ш Volleyball Kino Basketball Judo Tischtennis Fußball neun шм Kennenlernen Würfeln und sprechen - Ein Spiel Игра: бросаем кубик и говорим Würfle 2-mal und mach einen Satz. Брось кубик два раза и составь предложение. Woher kommst du? Ich komme aus ™ Прочитай тексты и подбери картинку к каждому из них. Ich heiße... Ich wohne in, □ 0 0 0 « О 0 wo/du wie/Sie woher/du wie/Sie woher/Sie wo/Sie □ heißen kommen wohnen mögen spielen heißen 0 ich du Sie ich du Sie 0 mögen wohnen kommen mögen heißen spielen 0 du Sie ich ich Sie du 0 wie/du woher/Sie wo/du woher/du wo/Sie wie/Sie Internet-Chat Интернет-чат а Lies die Texte und ordne die Bilder zu. Hallo, ich heiße Stefanie Köhler und wohne in München. Ich mag Fußball, Tennis und auch Musik. Grüß Gott, ich bin Matthias Schneider. Ich komme aus Österreich, aus Wien. Ich mag Kino und Partys und auch Internet-Chats. Guten Tag, ich heiße Conny Schröder. Ich komme aus Berlin. Ich mag Radfahren und Schwimmen. Hl! Wie geht"s? Mein Name ist Paolo Lima. Ich komme aus Italiea Ich wohne in Köln. Ich mag Fußball und Schwimmen. Grüezi! Ich bin Laura Zwingli. Ich komme aus der Schweiz. Ich wohne in BaseL Ich mag Volleyball und Internet-Chats. SpiU/шпг i .fTUAwwriHuihMirtri 10 b Schreib deinen Chat-Text. Напиши собственное сообще*««е в чате, zehn ф Bilder und Buchstabenrätsel Картинки с загадками а Wie heißen die Länder und die Städte! Какие страны и города здесь зашифрованы! Ь Welches Foto zeigt weiche Stadt aus 15a! Die Buchstaben helfen. Как называются города на фотографиях! Буквы тебе помогут. elf 11 Kinder-Russland Einander begrüßen Приветствуем друг друга Sieh dir die Bilder an. Wer sagt was! Посмотри на фотографии и найди подходящее приветствие. Guten Tag! Добрый вечер! Guten Morgen! Доброе утро! Guten Abend! Good afternoon! Hallo! Markus Nikita Elisabeth 12 zwölf 1 Kinder-Russland Viele Städte - viele Hobbys Много городов - много хобби Schau die Karte an und erzähle über die Kinder: aus welchen Städten kommen Sie! Was mögen sie! Посмотри на карту и расскажи о ребятах: кто из какого города! Кто что любит делать! Mischa sagt: „Ich komme aus Norilsk und mag ... . Nastja sagt: „Ich komme aus ... und spiele ... . Sergei ... . Katja ... . liningrad ^ Smolensk Computerspiele Schach dreizehn 13 Das kannst du Danke, gut, und dir? Auch gut./Es geht. Приветствовать людей Guten Morgen. ^ Hallo, wie geht’s? Guten Tag. Guten Abend. Auf Wiedersehen. Tschüs./Servus. Bis später. Представляться и говорить, где ты живёшь Wie heißt du? Ich heiße ... Wo wohnst du? Ich wohne in ... Woher kommst du? Ich komme aus ... Произносить имя по буквам Ich heiße Salika. Wie schreibt man das? h S-A-L-l-K-A. Guten Tag, wie geht es Ihnen? Danke, gut, und Ihnen? Сказать, что ты любишь Was magst du? Ich mag ... und Ich mag auch ... Кроме того, ты можешь... ... заполнить анкету. ... написать сообщение в чате. ... понять простую информацию в тексте. Грамматика: коротко и ясно Личные местоимения и глаголы ich komme du kommst Sie kommen wohne wohnst wohnen mache machst machen Щ\ Ich heiße Mati. Ich komme aus Transturien. heiße heißt heißen mag hin magst hist mögen sind Вопросы c вопросительным словом и ответы на них Первое место Wie Ich Wo ich Woher Ich Wie ich wo Ich Глагол на втором месте heißt heiße wohnst wohne kommst komme heißen heiße wohnen wohne du? Anne. du? in Köln, du? aus Deutschland. Sie? Jörg Nowak. Sie? in Basel. 14 vierzehn CD 12 (P CD 13 Die Neue Новенькая а Hör zu. Послушай диалог. Guten Tag. Das ist Jasmin Bayer. Sie kommt aus München und wohnt jetzt hier in Ulm. Hallo. Hallo, ich bin Andreas. Hallo, Andreas. Jetzt ist Bio. Magst du Bio? Ja, sehr. Ich nicht. Ich hasse Bio. Ich mag Deutsch b Hör noch einmal und lies. Was ist richtig! Lies vor. Was ist falsch! Korrigiere. Послушай диалог ещё раз и неправильные предложения. 1. Jasmin Bayer kommt aus Ulm. 2. Sie wohnt in Ulm. 3. Andreas ist neu in der Klasse. прочитай его. Что правильно, а что нет! Исправь 4. Jasmin mag Bio. 5. Andreas hasst Deutsch. 6. Andreas mag Bio nicht. Sprechen üben Учимся говорить Hör zu und dann sprich nach. Слушай и затем повторяй за диктором. Mathe? Ja, super! Bio? Es geht. Sport? Nein. Englisch? Magst du Mathe? Ja, Mathe ist super! Magst du Bio? Na ja, es geht. Magst du Sport? Nein, ich hasse Sport. Denk nach А emm подум er/s/e kommt er/sie heißt ! er/sie ist wohn... hass... mag (P Schulfächer Школьные предметы Fragt und berichtet. Расспросите друг друга и расскажите о себе. Wie heißt auf Deut Magst du Bio? Ja. / Nein. Und du? Es geht. Bio ist super! Ich hasse Bio, aber ich mag Ich mag Sport. Ich auch. n Ich nicht, aber ich mag Das ist David. Er wohnt in Er mag Geografie. 16 sechzehn со 14 Pause На перемене а Hört zu. Lest den Dialog. Послушайте и прочитайте диалог. ^ Lisa: Hallo, Jasmin, ich bin Lisa. P’ Jasmin: Hallo, Lisa. Lisa: Das ist meine Freundin Lena. Jasmin: Hallo, Lena. Lena: Hallo, Jasmin. Lisa: Und das ist mein Freund Michael. P Jasmin: Dein Freund? P Lisa: Ja - äh - nein, also mein Schulfreund. Wir machen viel zusammen. P Michael: Hi, Jasmin. Lena: Was macht ihr heute Nachmittag? P Jasmin: Keine Ahnung, und du? b Stell deine Freunde vor. Представь своих друзей. Das ist mein Freund Sascha. Er kommt aus Estland. Wir spielen zusammen Fußball. Das ist meine Freundin Laura. Sie ist auch in Klasse 5. Wir machen zusammen Musik. Wir mögen Rap-Musik. Denk nach А если подумать! mein Freund dein Freund mein... dein... Freundin Freundin Meine Freunde Мои друзья Schreib den Text ins Heft und lies vor. Запиши текст в тетрадь и прочитай его вслух. Tennis Radfahren Fußball Judo Freund Meine mein heiße heißt ist mag Ich ... Thomas Brinkmann. Das ... Freund Jonas. Er mag Sport. Er spielt gern ... und ... . Mein ... David ... auch Fußball. ... Schulfreundin Veronika. Sie mag ... und ... . Denk nach Д если fi wir spielen gern Fußball. W... hör... gern Musik. W... mög... Rap-Musik. Was macht ihr heute? 2-А»ермм. 5кл. Ф CD 15 CD U CD 17 Ф CD 18 1^^ Der Zahlen-Rap Hör zu und mach mit. Слушай и подпевай. Цифры в стиле оэп о null 7 sieben 1 eins 8 acht 2 zwei 9 neun 3 drei 10 zehn 4 vier 11 elf 5 fünf 12 zwölf 6 sechs 1-2-3 und 4, Zahlen lernen wir. 5-6-7-8, Zahlen rappen Tag und Nacht. 9 und 10, Zahlen sprechen und versteh’n. 11 - 12-13- komm, mach mit, Zahlen machen fit. 14 und 15, 16-17-18-19, 20 und aus. Und jetzt nach Haus. Ф Sprechen üben - Zahlengruppen sprechen Учимся говорить - Произносим группы чисел а Hör zu und sprich nach. Слушай и повторяй за диктором. 123 321 о 221 442 5 33 55 779 Ь Mach Zahlengruppen und sprich die Telefonnummern laut. Wer kann eine auswendig! Составь группы чисел и произнеси телефонные номера вслух. Кто может выучить один из них наизусть! 227772 4141412 1525351 3362240 Telefonnummern Телефонные номера Spielt in der Klasse. Разыграйте диалог в классе. 307772911 - klingelingeling Hier ist Peter. Wer ist am Telefon? Hallo, Peter. Hier ist Monika. Wie geht"s? Land und Leute О стране и людях Auto Telefon Internei 0049 ... .de 0043 ... .at 0041 ... .ch Die Schule ist aus После уроков Hört zu. Lest und spielt den Dialog. Послушайте, а затем прочитайте и разыграйте диалог, Tschüs, Michael, bis morgen. Wie ist deine Handynummer, Jasmin? 0157 1788335. Und deine? 0164 57711234. Und meine E-Mail-Adresse ist Wie schreibt man Meinck? Ь M-E-l-N-C-K. Danke, tschüs, bis morgen. 18 achtzehn J ЭЛ ф аэ 19 Говорить о предметах Was ist das? Wie heißt das auf Deutsch? Das ist ein Bleistift. Das ist ein Kuli. ^ Ist das ein Bleistift? Nein, das ist ein Lineal. Кроме того, ты можешь... ... считать до 1111. ... понимать короткий текст. Грамматика: коротко и ясно Личные местоимения и глаголы Начальная форма kommen (Infinitiv) Ед. ч. ich komme (Singular) du kommst er/es/sie kommt heißen mögen Mh. Ч. (Plural) Артикль der Kuli ein Kuli mein Kuii dein Kuii wir ihr sie Sie kommen kommt kommen kommen heiße heißt heißt heißen heißt heißen heißen das Mäppchen ein Mäppchen mein Mäppchen dein Mäppchen mag magst mag mögen mögt mögen mögen die CD eine CD meine CD deine CD Предлоги: in, aus Ich wohne in Ich komme aus Deutschland/österreich/der Schweiz. Deutschiand/Österreich/der Schweiz. 24 vierundzwanzig Tiergeräusche tHe^Kaixe^ CD 23 Hör zu und finde das Tier auf Seite 25. А ist eine Katze. (9 Der Wortakzent а Schreib die Tiernamen. die Katze der Tiger die Antilope das Meerschweinchen die Spinne der Kanarienvogel das Lama der Pinguin CD 24 b Hör zu und sprich nach. Markiere den Wortakzent. Wo ist der Wortakzent nicht am Anfang! Die Vokale а-e-i-о-u; lang _ oder kurz ,? CD 25 Hör zu und sprich nach. а das Lama e das Meerschweinchen i der Tiger о die Antilope u die Kuh Lama а die Katze e der Schmetterling i die Spinne о der Wolf u der Hund Katze 9 Tiere und Kontinente Woher kommen die Tiere von Seite 25! Fragt und antwortet in der Klasse. Nord Woher kommt der Bison? а 4 i e n Asien Ich glaube, das Lama kommt aus... Aus Nordamerika. 26 sechsundzwanzig о Lieblingstiere Sammelt in der Klasse. Mein Lieblingstier ist die Katze. О zz и Mein Lieblingstier ist das Pferd. Huncl (1(1 Katze Hft((^ Hast du ein Haustier? а Lies die Sätze. Hör zu. Was ist richtig! Was ist falsch! 1. Drina und Milan haben Haustiere. 2. Milan fragt: Hast du auch eine Katze? 3. Milan hat keinen Hund. 4. Drina hat eine Katze. 5. Milan mag Hunde. 6. Drinas Katze ist 20 Jahre alt. 7. Milans Hund ist 3 Jahre alt. 8. Drina mag Spinnen. ^ i Г Denk nach А если подумать? Verb: haben ich habe wir h... du hast ihr habt er/es/sie ha... sie/Sie h... Hast du Haustiere, Drina? Ja, ich habe eine Katze. Hast du auch einen Hund? Nein, ich habe keinen Hund. Und du? Ich habe einen Hund und einen Papagei. Einen Papagei? Super. Ist der schon alt? Ja, er ist 20 Jahre alt. Und dein Hund? Denk nach А если подумать? @ Nominativ Akkusativ der Hund Das ist ein Hund. Ich habe einen Hund, aas Pferd Das ist ein Pferd. ich habe ein Pferd, die Katze Das ist eine Katze. Ich habe eine Katze. Ich habe kein... Hund. Ich habe kein Pferd, ich habe kein... Katze. b Haustiere in der Klasse - Macht Interviews und berichtet. Hast du einen Hund? Ich habe kein Haustier. У Marie, Sophie und Lea haben eine Katze. in, ich habe keinen Hund. Ich habe eine Katze. siebenundzwanzig 27 (9 Grammatik spielen Würfle 2-mal, frage und antworte. Hast du einen Hamster? Nein, ich habe keinen Hamster. ■ Q*e?-" Hast du einen CD-Spieler? Ja, ich habe einen CD-Spieler. 0 □ 0 ■ 0 der Computer der CD-Spieler der Bleistift der Kuli der Rucksack der Spitzer □ der Hamster der Hund der Pinguin der Vogel der Tiger der Freund das Mäppchen das Buch das Lineal das Handy das Telefon das Heft 0 das Meerschweinchen das Känguru Noch mal würfeln. das Kaninchen das Lama das Pferd V die CD die Schere die Brille Noch mal würfeln. die Uhr Noch mal würfeln. Л die Maus die Kuh die Spinne die Schildkröte die Katze die Antilope Ф Ja/Nein-Fragen а Wiederhole die Verbformen. sein, kommen, mögen, haben ... du bist... ich bin... b Schreib die Fragen: du-Form und Sie-Form. Fußball spielen ein Fahrrad haben einen Computer haben Tennis spielen 12 Jahre alt sein einen MP3-Spieler haben Französisch lernen Klaus/Maria heißen Mathe mögen fie^FottiC SjHAl^dtoFufibalU 28 3 27 а Ja/Nein-Fragen sprechen - Hör zu und sprich nach. Spielen Sie Fußball? Spielst du Tennis? Mögen Sie Mäthe? Magst du Mathe? Heißen Sie Maier? Heißt du Sabrina? b Frag in der Klasse. Wohnst du in Paris? Spielst du Fußball? schwimme gern. Ш Kommst du aus Österreich? c Frag deine Lehrerin/ deinen Lehrer. Sind Sie. Haben Sie .„ Herr/Frau... mögen Sie Hip-Hop? Mögen Sie...? Nomen lernen: der Hund - die Hunde а Lies das Beispiel und schreib zehn Lernkarten; Tiere und andere Nomen. die Мш, Mäuse Ich hahe eine Maus. Ich maj Mäuse. мышь, мыши i /меня есть мыши. i Мне нравятся мыши. ^ mice ________ / veqot а mouse___ IliRemicc b Wie heißt der Lernh"ppi Ergänze. Совет: форму множественного числа ты найдёшь в словаре на с. 85. Lerne lernen У»«ис"- Г Совет: учи cyi I с а... и формой существительные всегда множественного числа. с Tauscht die Karten in der Klasse. Übt die Nomen: mit Artikel und Plural. Ron, wie heißt „dog“ auf Deutsch? Der Hund. Ich mag Hunde. Drina, wie heißt „cat" auf Deutsch? Die Katze, die Katzen. Ich habe eine Katze. Sonja, wie heißt „book" auf Deutsch? neunundzwanzig 29 Tiere und Farben а Englisch und Deutsch - Was passt zusammen! Ordne zu. grey black brown red green blue yellow gelb braun weiß rot grün grau b Finde ein Tier für jede Farbe. schwarz blau Schmetterlinge sind, Hunde sind braun oder grau oder Interviews über Tiere а Sammelt Fragen und Antworten. tIasI c/t/ ein behifnjstier^ iieU/n^t/er ict. dii eim Haustier? Jä., einen... Hasi einerleinjeine-: f^ein^ich kuLe keinen... Was lYiaej ... (jern^ (st erj e%/Sie (jnjBlk lein ? b Macht Interviews in der Klasse und berichtet. Saskia mag Pinguine. Sie hat eine Katze. Die Katze heißt Mia. Sie ist grau. Sie ist drei Jahre alt. Ein Tier beschreiben Schreib und lies vor. Sammelt die Texte auf einem Plakat. Ic/u kabe еишь Hamster. En heißt ToUJc. MtUv Hamster ist iHer Jahne, ak. En ist jnoß. En ist bnasuv шиС lueiß. En Salat. Denk nach ^ А еслрг подумать! der Tiger - er das Pferd - ... die Katze - ... Mein LieUUißstier ist der Ti^er. En ist^noß isKsC itarky. En ia>mmt oms Auen. Ichma.^ Tiger. Ich istag asuh Pjerde^ 30 dreißig 9 Tiere in Deutschland а Lies den Text. Welche Überschrift passt: А oder B! О HAUSTIERE IN DEUTSCHLAND О DIE DEUTSCHEN MÖGEN KEINE TIERE Die Deutschen mögen Haustiere. Sie haben über 23 Millionen Haustiere. Über 5 Millionen Hunde leben in deutschen Wohnungen und über 7 Millionen Katzen. Es gibt auch über 4 Millionen Vögel. Aber die Deutschen haben auch andere Haustiere, z.B. Mäuse, Meerschweinchen, Hamster, Ratten, Spinnen, Fische usw. b Was steht im Text? 1. Die Deutschen haben 23 Millionen Haustiere. 2. Sie-haben über 7 Millionen Hunde. 3. Sie haben keine Fische. 4. Sie haben auch Vögel. 5. Sie mögen keine Katzen. 9 Bilderrätsel Land und Leute p стране и людах Wer hat ein Haustier? 0-29 Jahre: 10% 30-39 Jahre: 23% 40 Jahre +: 57% Wie viele Tiere findest du im Bild? Welche Farben haben die Tiere? Hier sind sieben Antilopen. Drei sind braun. Drei sind rot und eine Antilope ist blau. 31 ш 1% Kinder-Russland f*- (Р Bunt und lustig Sieh dir die Bilder an. Schreib die richtigen Farben. (XIЩ c J 1 4i:^ Tiere in Russland Wer wohnt wo? Schreibe auch die richtigen Farben. bt m der Amurtiger das Eichhörnchen der Hase der Seebär das Wildschwein (Г fe IW der Bär der Fuchs der Polarfuchs die Robbe der Wolf 4SS^ Ф ä der Elch der Hamster das Rentier das Walross der Ziesel 32 zweiunddreißig der Wolf der Fuchs der Hase der Bär der Seelöwe der Eisbär das Eichhörnchen Kinder-Russland Zentralrussland Südrussland der Ural Sibirien Westrussland Ferner Osten Muster: Der Wolf ist grau und lebt in Sibirien. Haustiere Macht ein Plakat über die Haustiere in der Klasse. Ich habe eine/zwei ... Ich mag ..., aber habe keine ... Er/sie ist ... (klein, groß, süß ...) UMS£R£ WAUSTI£ß£ Mascha: Ich habe... lafi... ... kein/e/en 4t -Аирин, 5 КЛ. dreiunddreißig 33 (ШГ Говорить о животных Woher Kommt der Tiger? Was ist dein Lieblingstier? Hast du Haustiere? Hast du einen Hund? Er kommt aus Asien. Ich glaube, das Lama kommt aus Südamerika. Mein Lieblingstier ist der Tiger. Er ist groß und stark. Ja, ich habe eine Katze. Sie ist drei Jahre alt. Sie ist schwarz. Ich habe einen Hund und einen Hamster. Nein, ich habe kein Haustier. Nein, ich habe einen Kanarienvogel. Er heißt Timo. Nein, ich habe keinen Hund. Ja, er ist zehn Jahre alt. Описывать людей и животных Sophie hat eine Katze. Sie ist zwei Jahre alt. Drinas Lieblingstier ist der Pinguin. Sie mag auch Pferde sehr. Кроме того, ты можешь... ... понимать текст о животных. ... написать свой текст о животных. ... использовать некоторые существительные с артиклем и во множественном числе. Ist dein Hund alt? Magst du Mäuse? Грамматика: кррвпю и ясно Глаголы Infinitiv Singular Plural haben ich habe du hast er/es/sie hat Винительный падеж (Akkusativ) der Hund АЛ Das ist ein Hund. Siehst du den Hund? Ich habe einen Hund. Артикль и личные местоимения der Tiger Er ist groß, das Pferd Es ist lieb, die Katze Sie heißt Mitzi. Вопросы, требующие ответа «да» или «нет» ja, ich Глагол Hast habe du eine Katze? auch eine Katze. Nein, ich habe keine Katze. ich habe einen Hamster ist dein Hamster alt? 34 vierunctdreißig ‘■«"’P"akate ^ ^ Wählt ein Thema: „Wir", „Tiere", Schuirucksack". Arbeitet in Gruppen und *^*4^4жМ/, macht Lernpiakate: Wörter, Sätze und Bilder. »^ir »H, t dtc“^ eUu“! *■ uf ег/б^ t IMl } Dialoge üben Wählt ein Bild aus. Schreibt und spielt einen Dialog. Grammatikspiel Du brauchst I Du würfelst und gehst vor: Dann würfelst du noch einmal: 1 ich, 2 du, 3 er/es/sie, 4 wir, 5 ihr, 6 sie START ^ kommen ^ haben ^ schreiben ^ mögen hassen . sein . L. ^ wohnen ^ spielen ^ heißen Aussprache CD 28 а Wer sagt es wie) Hör zu und notiere die Biidnummer. b Hör noch einmal und sprich nach c Sprich „Eine Million (1 000 000)", die anderen raten, welches Bild passt. Hast du neue Ideen! d Sprecht den Dialog interessant. Ihr könnt auch ganz leise sprechen oder flüstern. 36 sechsunddreißig Eine Verabredung Morgen? Morgen. Nachts um 12. Nachts um 12? Nachts um 12. Eine Million. Eine Million? ^ Eine Million. In der Schule. Nachts um 12. Eine Million. In der Schule. Nachts um 12. n Kleine Pause CD 29 Ein Gedicht lesen und sprechen Was tun! Zum Beispiel: 1. Lesen 2. Laut lesen: Jungen und Mädchen lesen abwechselnd je eine Zeile. 3. Spielen: Probiert verschiedene „Töne“ aus - laut und leise, ruhig und nervös 4. Variieren: Ändert Wörter. Sich mögen Mädchen: „Ich mag dich.“ „Ich mag dich sehr.“ Jch mag dich .4ehr gut.“ Jch mag dich sehr gut riechen. “ „Ich „Ich Jch Junge: Jch mag dich auch.“ mag dich auch sehr.“ mag dich auch sehr gut. “ mag dich auch sehr gut leiden.“ Mädchen: „Nein, ich mag dich doch nicht.“ „Ich mag dich doch nicht sehr.“ „Ich mag dich doch nicht sehr gern. “ „Ich mag dich doch nicht sehr gern vermissen.“ Junge: Jch mag dich gar nicht.“ „Ich mag dich gar nicht sehr.“ „Ich mag dich gar nicht sehr gern. “ „Ich mag dich gar nicht sehr gern entbehren." Aus: Hans Manz, Die Welt der Wöner CD 30 Hören Hör zu. Welche Reaktion passt! 1 a) Guten Tag, Frau Reimer. b) Hi, Frau Reimer. c) Tschüs! 2 a) Nein, sie heißt Mimi. b) Sie ist drei Jahre. d) Ja, ich habe eine Katze. 3 a) Ja, ich spiele gern. b) Ja, und Bio ist auch super. c) Nein, ich bin zwölf. Effektiv wiederholen Sprecht in der Klasse. 1. Was sagt die Grafik? 2. Wie lernt ihr? 3. Wer hat Lernkarten? 4. Macht einen „Lernplan“ für zwei Wochen. 1 X 60 Minuten 6 X 10 Minuten L. bJ Kleine f^euse Spielen und wiederholen: Drei Eure Lehrerin / Euer Lehrer erklärt euch die in einer Reihe Regeln. Zähl bis 10. Wohnst du in Berlin? 25 Kontinente: Afrika, Am... As..., Eu..., Au... 27 Zähl von 10 bis 20. 28 Verb: spielen ich spiele, du... r 31 Verb: kommen ich komme... К 32 33 Artikel + Plural: Hast du ein .„ Bleistift, „ Handy? Katze, ™ Was ist dein Lieblingstier? 2 Sätze 29 Artikel: ...Tafel, ™ Füller,... Buch 35 Magst du Rap-Musik? 30 Richtig? Die Deutschen haben keine Haustiere. Projekt Was kennt ihr/findet ihr in eurem Land aus Deutschland, Österreich oder der Schweiz! 38 Deutschland w>e- Österreich Schweiz --.‘^"unddreißio 4 "Г. итпгшш-ПАтп"тя Mo 29. April Di 30. April Mi i Mai Do 2. Mai Fr 3. Mai Sa 4. Mai So 5. Mai N von 8 Uhr 30 bis 16 Uhr Mein Schultag Lea, auf stehen! CD 31 а Hör zu und lies. Leaaa, aufscehen! Ich bin so müde! Wie spät ist es? ist schon halb sieben. Aufstehen! Was? Ich bin zu spät! Ich habe heute um Viertel vor acht Fitness-AG. 1 Eben! Lea. Heute ist doch Donnerstag, nicht Mittwoch! b Hör noch einmal und lies 1-5 Richtig oder falsch! 1. Lea ist zu Hause. 2. Die Mutter ist im Bett. 3. Es ist Mittwoch. 4. Lea hat Schule. 5. Lea hat Englisch-AG. Land und Leute О стрш^е и [ Фитнес-кружок (Fitness-AG): в немец-I KUX школах есть разнообразные кружки и секции, например фитнес-кружок, кружок информатики, театральный кружок и другие, так же как и в России, здесь не ставят отметок - секции и кружки посещают только для удовольствия. 40 vierziQ Mein Schultag 0 CD 32 Sprechen üben Hör zu und sprich nach. spät sieben Donnerstag um Viertel vor acht um halb neun spät ist es sieben Uhr ist Donnerstag um Viertel vor acht Schule um halb neun Schule Wie spät ist es? Es ist sieben Uhr. Heute ist Donnerstag. Wir haben um Viertel vor acht Schule. Wir haben um halb neun Schule. 9 Uhrzeiten CD 33 а Hör zu und sprich nach. 11" 9 ^ 3 6 Es ist 7 Uhr. Es ist 10 nach 7. 9 3 i 9 .6 Es ist Viertel nach 7. Es ist halb 8. Es ist Viertel vor 8. b Notiert fünf Uhrzeiten - Arbeitet zu zweit. Fragt und sagt die Uhrzeiten. Wie spät ist es? Es ist Viertel nach elf. Wie spät...? einundvierzig 41 1 " л Mein Schultag Leas Schultag Lies den Text. Notiere die Informationen zu den Zahlen. 13 - 5d - halb 7 (6 Uhr 30) - um Viertel nach sieben (7 Uhr 15) - eine Stunde - bis 13 Uhr 40 I nternationale Gesamtschule Heidelberg - ■ vin» Frl9d0nsschut* - , . ,- untseQ-projekt-tchul» Aktuelles Die ICjH 0oe (=) Adressat: timvolkeriSwizz .de Kopie" Objekt: Das bin ich Lieber Tim, ich heiße I,ea. Ich bin dreizehn Jahre alt und wohne in Heidelberg. Meine Schule heißt „Internationale Gesamtschule Heidelberg". Ich bin in Klasse 5d. Wir haben fünf Tage pro Woche Schule: von Montag bis Freitag. Ich stehe jeden Tag um halb sieben auf und gehe um Viertel nach sieben aus dem Haus. Von Viertel vor acht tflir morgens bis vier Uhr nachmittags bin ich in der Schule. Der Unterricht beginnt um halb neun. Wir haben am Vormittag fünf stunden Unterricht, bis 12 Uhr 40, und dann eine Stunde Mittagspause, bis 13 Uhr 40. Nachmittags haben wir drei Stunden. Jede Unterrichtsstunde hat 45 Minuten. Um vier Uhr ist die Schule zu Ende. Um halb fünf bin ich zu Hause. Die Uhrzeit offiziell CD 34 а Hör zu und sprich nach. Denk nach Д если Der Unterricht \ beginnt um halb neun., Um halb neun beginnt der Unterricht Die Mittagspause Um 13 Uhr Ч- CD 35 b Hör zu und notiere die Uhrzeiten. Lies vor. Land und Leute О стране и людях Dein Schultag Schreib einen Text wie Lea. Ich habe ... Tage Schule, von ... bis .. Ich stehe um ... auf. Ich bin von fifbis ... in der Schule. Von ... bis ... habe ich Unterricht/ Mittagspause. Um ... Uhr bin ich zu Hause. \ «Единая школа» (Gesamtschule): в Гер-мании после начальной школы (1- 4 классы) можно пойти в один из трёх типов школ: «основную школу» - Hauptschule (до 9 или 10 класса), «реальную школу» - Realschule (до 10 класса) или гимназию - Gymnasium (до 12 или 13 класса). В «единой школе» представлены все три типа школ, и ученики посещают уроки разного уровня сложности. 42 zweiundvierzig Leas Stundenplan Lest und klärt die Wörter. Mein Schultag Samstags und sonntags habe ich Freizeit. Da habe ich keine Schule. stunde. Uhrzeit MOKttUf VieKSteuj Mittwoch DoHMtrstesf Freittu] ! 1 1 7AS Lernen, usbt Claudiec Fitness-AQ T 2 8.30 Kunst FrtuizösUck, FrAnzösisch, Englisch Französisch 3 9.15 Musik, desckichte pAMse- 10.00 4 10.20 FroHzösUch Matkeucatik, En^lUch Sport Mathematik 5 11.05 Deutsch HoMsaußaJpeJb- betreuiuuf Deutsch PoMte. 11.50 6 11.55 Sf>ort Ensüsch BiolMie, Deutsch QeschLckte fuuue 12.40 7 13.40 HamaxißaheK" beireuunA Erdkunde MatkematUc, Erdkunde 8 14.30 Video-Ad Ifvtemet-Ad Ethik/Peli^ion, Klassen-Ad 9 1S.1S " У О Lange und kurze Vokale CO 36 Schreib die Wochentage ins Heft. Hör zu und sprich nach. Markiere die Vokale: lang _ oder kurz .. am Montag am Dienstag am Mittwoch am Donnerstag am Freitag am Samstag " am Sonntag Denk nach А если подумать? @ Schultage а Leas Schultag - Fragt und antwortet, b Euer Schultag - Fragt und antwortet. Wann stehst du auf? ___ Um sieben. Wann gehst du Г Um halb zur Schule? j acht. Wann hast du...? der Montag am Montag montags der Mittwoch ... ... 5... und s... hat Lea keine Schule. Wann hat Am Montag Um wie viel Lea Sport? und Donnerstag. Uhr hat sie...? viele Stunden sie montags? dreiundvierzig 43 i 4 ■äl Mein Schultag Ф Der Wortakzent CD 37 а Schreib die Wörter. Hör zu und sprich nach. Markiere den Wortakzent. Französisch Englisch Musik Mathematik Mathe Erdkunde Geschichte Biologie Bio Religion Fitness-AG Internet-AG Physik CD 38 b Welches Wort hörst du? Englisch - Musik Erdkunde - Geschichte Fitness-AG - Mathematik Religion - Französisch Mathe - Physik Ф Lieblingsfächer CD 39 а Was mag Lea! Hör zu und notiere. b Und ihr! Sprecht in der Klasse. Magst du Sport? Ja, sehr, und du? Ich hasse Sport! Ich mag Mathe. Mathe mag ich nicht, aber Bio ist super. Na ja, es geht. Ich ... Mathe mag ich nicht, aber Bio ist Запиши вопросы с вопросительным словом (w-Fragen) на карточки: с одной стороны по-русски или по-английски, с другой - по-немецки. Как meSf! Который чзс^ Когда заканчиваются woku^ С^олмоуте^уроко^^ WOM^_____________ l^ät Ümc doyoujet Ivfeot äoyoo have- Grerman? h/hai do you come home?^ WieJf VJk heißt du?^ hJic$ßätistes^ hjie lanqc hast du Schulet VJie y/i nd^ hast du^ 1 stehst du auf? VJaiw hast du Paitsch^ hknn kommst du nach Hause? 44 vierundvierzig Mein Schultag m Phonetik: ü ID 40 а Hör zu. müde müde müde Sprich ein iiiiiiiiiiiiiii. Jetzt mach den Mund rund: üüüüüü. Ф 41 b Hör zu und sprich nach. iiiiiiiiiiiiüüüüüüüüü iü * iü * iü CD 42 c Hör zu und sprich nach. 9 Müde CD 43 ^ ^ lim uuuuu Es ist sechs Uhr. Mein Wecker klingelt. Und es schrillt mein Telefon. O.k., o.k., ich stehe auf. O.k., o.k., ich komme ja schon. Ich bin müde, müde, müde. Ich mach den Wecker aus. Ich bin müde, müde, müde. Ich bleib heut zu Haus. Viertel nach sechs. Mein Wecker klingelt. Mama ruft: Wann stehst du auf? O.k., o.k., ich komm ja schon. O.k., o.k., ich steh schon auf. Ich bin müde, müde, müde. Es ist halb sieben. Papa ruft: Du kommst zu spät! Und wieder schrillt das Telefon. O.k., o.k., ich stehe auf. O.k., o.k., ich komm ja schon. fünfundvierzig 45 Kinder-Russland Was machen die Kinder! Es ist 8:00 Uhr in Moskau. Schaut auf die Karte und sagt: wer macht was>-ГЧ ärgerlich b Hör noch einmal und sprich nach, c Spielt Minidialoge wie in 7a. müde der Rycksack \ «Opa Martin Karl 7 die Brille das Heft der Kuli Ist das dein Kuli? Nein, das ist Leas Kuli. das Foto Ф Die Neumanns - Maries Familie CD 58 а Hör zu. Welche Bilder passen zum Text! 62 b Hör noch einmal. Was kannst du über Maries Familie sagen! c Was kannst du über deine Familie sagen! zweiundsechzig Meine Familie Familienreime - Ein Gedicht D 59 а Finde die Reimwörter. kochen Spaghetti Cola Exot Paul Lena Jazz Tennis Mein Papa heißt Dennis. Meine Mama heißt Tess. Mein Bruder heißt ... Meine Schwester heißt Lola. Mein Opa heißt Jochen. Meine Oma heißt ... Meine Hündin heißt Betty. Mein Kater heißt ... Er mag Judo und ... Sie mag Hip-Hop und ... Er mag Ruhe und ist faul. Sie isst Pizza und trinkt . Er kann essen, aber nicht Sie wohnt jetzt in Jena. Sie frisst gern ... Er ist feuerrot. b Sprecht das Gedicht laut. Immer zwei Schüler eine Zeile, c Schreib das Gedicht weiter: Tino - Kino, Mick - schick, Rolf - Golf Familien in Deutschland а Lies den Text und finde zu jedem Foto einen Satz. H Land und Leute О стране и людях Die Familien in Deutschland sind meistens nicht sehr groß. Im Durchschnitt hat eine Familie heute 1,3 Kinder. Nur wenige Familien haben drei oder mehr Kinder. Es gibt auch immer mehr nicht verheiratete Paare mit Kindern. Die Großeltern leben meistens nicht im Flaus. Viele Ehen sind geschieden. Das heißt, die Eltern leben nicht mehr zusammen und die Kinder wohnen bei der Mutter oder beim Vater. b Was ist richtig! Was ist falsch! 1. Drei Kinder oder vier, das ist normal. 2. Die Familien sind klein. 3. Viele Kinder haben keinen Bruder und keine Schwester. 4. Großeltern und Enkel leben zusammen. 5. Viele Kinder haben keine Eltern. 6. „Geschieden" bedeutet: Die Ehe ist zu Ende, c Wie ist es in deinem Land! Wie groß sind die Familien! Wo leben die Großeltern! dreiundsechzig 63 Meine Familie Ф Berufe CD 60 а Hör zu und lies den Dialog. Was ist deine Mutter von Beruf? Sie ist Verkäuferin. Und deine Mutter? ^ Krankenschwester, aber sie ist zurzeit arbeitslos. b Was sind die Leute von Beruf! Ordne die Bilder den Wörtern zu. Architekt Lehrerin Automechanikerin Verkäufer Sekretärin Tierarzt Informatikerin Fußballspieler Denk nach А если подумать! Männer Lehrer Verkäufer Polizist Frauen Lehrerin Verkäufer.. Polizist... (Ф Wortakzent CD 61 а Schreib die Wörter. Hör zu und markiere den Wortakzent: lang _ oder kurz ABC Lehrerin Polizistin Sekretärin iehrßT"Lfi" Verkäufer Managerin Mechaniker Architekt Elektriker Deutschlehrerin CD 62 b Du hörst je ein Wort aus Gruppe A, В und C. Welches Wort hörst du! Gruppe A: Verkäufer. тГПт Richtig! mmlTI 64 c Probier es aus. Die anderen raten, vierundsechzig Meine Familie (Ф Interviews а Sammelt Berufe. Arbeitet mit dem Wörterbuch. Mein Vater ist Busfahrer. Und dein Vater? b Fragt in der Klasse. c Macht ein Klassenposter: Berufe. d Umfrage: Was ist dein Traumberuf} Mein Traumberuf ist Tennisspieler! Ich kann gut Tennis spielen. Mein Traumberuf ist Koch. Ich esse so gern! Ich kann auch gut kochen. Was ist dein Vater (deine Mutter, deine Oma...) von Beruf? Rätsel CD 63 а Hör zu. Welche Berufe sind das! b Welche Berufe sind hier versteckt! KERTERELIK RARZETIT HEILNERR текст или CARAMEN Выбери какой-нибудь диалог из учебника. Сделай копию или набери текст на компьютере. Теперь ты можешь стереть отдельные слова, например все глаголы, все суи4ествительные или половину каждого третьего слова. Затем обменяйтесь упражнениями в классе. " 1В* I Vorne rechts sitzt mein Bruder, er heißt Da_____undistac__ Jahre alt. Se____Hobby ist Radf_______. Meine Schwester Be____ sitzt vo___links. S__istsech________und mag Mo_____und Schminken. In der Mi_____sitzen unsere 0_ _ und unser 0_ _, sie sind be____ fünfundsechzig. Meine Mut______steht hinten re____. Sie arbeitet a_ _ Sekretärin bei Adidas. Ihr Hobby ist der Garten. Der Mann hinten links L_ mein Vater. Se_ _ Lieblingssport ist Fuß___. Unser Papagei Co__ ist auch а dem Bild. Wo ist er?____________ 5 -A*«pMH, 5 ¥Ju fünfundsechzig 65 Kinder-Russland (9 Statistik kurz CD 64 а Hör zu und und sieh das Diagramm an. Kinder pro Familie in Russland (2010) 6% 12% drei oder zwei Kinder mehr Kinder b Frag und antworte. Sind die Familien in unserem Land heute groß? Heute sind die Familien.... 48% kein Kind 34% ein Kind Wie viel „ haben ... Kind? Prozent haben.... 9 Familien in Russland. Ganz verschieden CD 65 а Sieh die Fotos an und hör zu. Welches Foto passt zu welchem Text! 66 Sechsundsechzig D 65 b Hör die Texte noch einmal und füll die Tabelle aus. Swetlana Tangisthaka ist Ingenieurin von Beruf. Nina Tangischaka tanzt gern. Sonja Kalinina ist 10 Jahre alt. Sonjas Mutter heißt Elena. Tschingis Zhalssanows Eltern sind geschieden. Dari Zhalssanowa hat einen Sohn und zwei Töchter. Kristina Iwantschenko hat zwei Brüder. Kristinas Vater ist Manager. Marina Schapowalowa hat keine Katze. Marina wohnt zusammen mit ihren Eltern. Polina Karpjuk malt gern. Polinas Bruder Koija möchte noch eine Katze haben. Richtig Falsch Steht nicht im Text c Stell die Personen vor. Muster: Tschingis Zhalssanow ist 13 Jahre alt. Er lebt in Ulan-Ude. Das liegt in Burjatien. Tschingis hat zwei Schwestern. Sie heißen Alima und Olga. Alima ist 19 und Olga ist 14. Tschingis lernt Englisch und Deutsch und tanzt gern Hip-Hop. Kristina Iwantschenko aus Kaliningrad chattet oft. Die Fragen stehen richtig. Die Antworten musst du in die richtige Reihenfolge bringen. Lest den Chat vor. 1 Hallo zusammen! □ Ja, das sind meine Mutter Galina und mein Vater Wladimir. 2 Wer ist da noch auf dem Foto? Deine Eltern? □ Danke! Ich brauche Deutsch und Englisch. Ich reise gern mit meinen Eltern. 3 Schön! Und wo wohnst du? □ Leider keine, ich bin ein Einzelkind. 4 Cool! Du bist aus Russland! Wie alt bist du? □ Ich bin 12. Ich gehe in die 5. Klasse. Ich lerne Deutsch. 5 Super! Dein Deutsch ist ok! □ Hi! Das bin ich, Kristina. 6 ja. klar, hast du Geschwister? . □ Ciao, bis morgen! 7 Tschüs, Kristina, morgen chatten wir wieder. □ In Kaliningrad. Das liegt in Russland. 9 Familienstammbaum Male und schreib die Informationen auf ein Blatt. Oder mach einen Poster. siebenundsechzig 67 Das kannst du Описать картинку Wer ist das da auf dem Bild? Wer ist das da links (rechts, in der Mitte, vorne, hinten)? Ist deine Schwester da vorne? Das ist mein Bruder, er ... Das ist meine Mutter, sie ... Nein, sie ist ganz hinten./Nein, sie ist nicht auf dem Foto. Поговорить о семье Wie heißt dein Vater/deine Mutter? Wie alt sind deine Geschwister/Großeltern? Wo wohnen sie? Was machen sie gern? Wie alt ist dein Bruder/deine Schwester? Was ist sein/ihr Hobby? Спрашивать и рассказывать о профессиях Was ist deine Mutter von Beruf? Was ist dein Traumberuf? Кроме того, ты можешь... ... сделать плакат на тему «Профессии». ... работать со словарём. Грамматика: коротко и ясно Er/Sie heißt ... Er/Sie ist / Sie sind beide ... Jahre alt. Sie wohnen in ... Mein Vater spielt gern ... und meine Mutter Meine Mutter ist Zirkusartistin. притяжательные местоимения: именительный падеж Maskulinum Neutrum Femininum Plural ich mein Vater mein Buch meine Oma meine Eltern du dein Bruder dein Pferd deine Tasche deine Großeltern er sein Hund sein Linea! seine Schwester seine Hobbys sie ihr Onkel ihr Hobby ihre CD ihre Tiere wir unser Opa unser Heft unsere Tafel unsere Bücher Притяжательное окончание -s Maskulinum Femininum Papa Mama Papas Rucksack / sein Rucksack Mamas Rucksack/ihr Rucksack Существительные, обозначающие профессии Maskulinum Femininum der Lehrer die Lehrerin der Verkäufer die Verkäuferin der Architekt die Architektin V 68 achtundsechzig j Wii£; sJ2s^? CjiUJihliU D J"D C/D/J r] di* Playstation die Handy-karte 3,0t Das lernst du Ты научишься называть цену заварить, что бы ты хотел иметь ■ рассказывать о том, что тебе нравится, а что нет находить информацию в тексте 4(Ä LOTTO TOTO М SPIEL 77 das Handy . .,lLb4.^-W 0-Ti. ,r-. l " pi der Apfelsaft ■Гм % Б IV v; I die Computerzeitschrift die Jugendzeitschrift 4Ii2iü*iw>v der MP3-Player VJr- 30 Euro für ein Computerspiel. Das ist aber teuer! / 7 Was kostet das! Was machst du gern! Schreib auf und lies vor. (P 70 läu Ыф р^ешьампяел^ Ich tehfiftUre, 3^^’ lugendzeitschrifien/ Bücher lesen Freunde/Freun- dinnen treffen Cola trinken Sprechen üben CD 66 Hör zu und sprich nach. ins Kino gehen Ich gehe gern ins Kino. ^Лusik hören/ machen Süßigkeiten essen viel telefonieren Sport machen Freundinnen treffen Ich esse gern Süßigkeiten. Ich telefoniere viel. Ich mache viel Sport. Ich treffe oft meine Freundinnen. iiTdie Stadt gehen Gehst du gern ins lüno? Isst du gern Süßigkeiten? Telefonierst du viel? Machst du viel Soort? Triffst du oft deine Freundinnen? Gespräch in der Klasse а Sprecht zu dritt. Isst du gern Schokolade? Nein, aber ich esse gern Gummibärchen. Triffst du oft deine Freunde? Ja, und ich gehe gern ins Kino. Machst du b Berichtet. Denk nach А если подумать! г essen ich esse wir e... ^ du isst ihr essti er/es/sie /... sie/Sie e... ... j Beate isst nicht gern Schokolade, aber... Alex trifft oft seine Freunde und er... siebzig (9 Wünsche - t. Was kostet das! а Was möchtest du gern haben! Sammle Wörter. b Du hast Geburtstag - Schreib eine Wunschliste. auf Deutsch? . T- ^ eifi " s. e.0 5 aCran tei"f"" Ц. - f"J Denk nach А если подумать? ich/er/es/sie möcht... du möchtest wir/sie/Sie möcht.. ihr möchtet Ich möchte einen Ferrari. c Macht Interviews. Was möchtest du gern haben? Ich möchte gern ein Fahrrad, du auch? Nein, ich habe ein Fahrrad. Ich möchte gern ein/eine/einen ... d Berichtet und macht eure Klassen wunschliste an der Tafel. b,cl IIII Ccmpuiir fftflllll^-J-Sha III Beate möchte gern ein Pferdebuch. Carola, Mehmet und Armin möchten einen Computer, einundsiebzig 71 1 Was kostet das? CD 67 (9 Einkäufen am Kiosk а Hör den Dialog. Was kauft der Junge! Was kosten die Sachen! Guten Tag, ich möchte eine Cormputerzeitschrift. Die „Computer-Bild-Spiele" kostet Das ist aber teuer! Was kostet die „Computer-Bild“? Die ist billig. Die kostet nur ... . Dann möchte ich die „Computer-Bild“. Und einen Radiergummi, bitte. Der hier kostet ... Cent. So teuer? Was kostet der da? ... Cent. Dann kaufe ich den. Eine „Computer-Bild“ und einen Radiergummi - ... Das sind ... Euro. Und ... Cent zurück. Danke. Danke, tschüs. Tschüs. CD 68 b Du hörst zwei Dialoge. Was kaufen die Leute! Was kosten die Sachen! Was macht die Verkäuferin falsch! (P Sprechen üben CD 69 Hör zu und sprich nach. eine Computerzeitschrift ^ möchte eine Computerzeitschrift -*■ Ich möchte eine Compu-terzeitschrift. die da? -»■ kostet die da? -> Was kostet die da? teuer! ^ aber teuer! ->■ Das ist aber teuer! einen Radiergummi ->■ und einen Radiergummi ->■ Eine „Computer-Bild“ und einen Radiergummi. Einkaufsdialoge Variiert und spielt den Dialog von Aufgabe 5 mit Sachen und Preisen von euch. 72 zweiundsiebzig Taschengeld Lies die Statistik. Macht Interviews in der Klasse. Was kostet das? Deutschland - Jugendliche bis 13 Jahre | Taschengeld im Monat S 10-28 € " von Opa und Oma im Monat 5-10 € .. Geld zu Weihnachten 75 € » Geld zum Geburtstag 69€ \ ■ Ф "»1 Land und Leute О стране и людях в немецкоязычных странах дети и подростки часто получают деньги ко дню рождения или Рождеству. Некоторые из них частично оплачивают из карманных денег покупку одежды и канцтоваров. Bekommst du Taschengeld? Wie viel Taschengeld bekommst du? Bekommst du von Oma oder Opa Geld? Bekommst du zum Geburtstag Geld? Ja. / Nein, aber von Oma / Opa bekomme ich ... Ich bekomme ... pro Woche / pro Monat. Nein. / Ja, ... pro Woche / pro Monat. Ja, ungefähr ... / Nein, zum Geburtstag bekomme ich Phonetik - Die Diphthonge ei, au, eu CD 70 Hör zu und sprich nach. ei dns - zwei - drd - der Preis - die Zeitschrift - mein Bleistift - ich weiß nicht au kaufen - der Kaugummi - die Maus - auch - eufstehen - zu Hause eu neun - Euro - teuer - der Freund - die Freundin - Deutsch Unsere Ausgaben а Mach deine „Ausgabenliste" für einen Monat. Schreib wie im Beispiel. Kuto 1x CoHUCS Ick koMßt ffft MoiuU:- Das b?td kßstd -■ Г" b Sprecht in der Klasse und macht eine Klassenstatistik. Kaufst du gern Süßigkeiten / Comics / ...? Wie viel Geld brauchst du für ...? Brauchst du viel Geld für CDs / DVDs ...? Ja. / Nein, ich kaufe ... Ungefähr ... pro Monat / pro Woche. Ja, ungefähr ... / Nein, aber für ... Und du? 6 - Ав«рим, b КЛ. dreiundsiebzig 73 Was kostet das! Mein Geld reicht nicht! Geld verdienen, aber wie? а Wie findest du diese Ideen: © @ ©I Land und Leute О охране н В Германии подростки могут зарабатывать деньги с 13 лет, но только с разрешения родителей и только на нетяжёлой работе. Ich finde Ich finde gut / sehr gut / super, nicht so gut / nicht gut / blöd. Das ist interessant / langweilig. Das mache ich gern / nicht gern. Das macht Spaß / keinen Spaß. Ich finde „Rasenmähen" gut. Das mache ich gern. Ich finde „Autowäschen" blöd. Das ist langweilig. b Habt ihr eigene Ideen! Sammelt in der Klasse. (Ф Texte verstehen Три вида чтения Читаем быстро: просматриваем X -1UUкUuür MariA, 1 b Schreib auch eine Ferienpostkarte. c Eure Ferien - Sammelt in der Klasse. Wer fährt weg? Wohin? Aktivitäten? Wie lange? Wer fährt mit Eltern/Freunden? dreiundachtzig 83 Große Peusft Spielen und wiederholen Eure Lehrerin / euer Lehrer erklärt euch die Regeln. Немецко-русский словарь в словаре ты найдёшь все слова из этого учебника с указанием главы и страницы, где они встречаются в первый раз. Жирно выделенные слова ты должен знать наизусть, это твой активный словарь. У каждого существительного указаны артикль и окончание множественного числа. Если слово не имеет формы множественного числа, то рядом будет указано „nur Sg." = nur Singular, то есть «только единственное число:». Слова с пометой „nur PI.“ = nur Plural имеют только форму множественного числа. Если артикль стоит в скобках, то существительное обычно употребляется без артикля. У сильных и неправильных глаголов рядом с начальной формой указывается форма настоящего времени 3-го лица единственного числа. Отделяемые приставки выделены курсивом. В рабочей тетради ты найдёшь отдельные списки слов к каждой главе. Abend, der, -е 4/48 вечер abends 4/48 вечером aber 2/16 но abholen 5/51 забрать obschreiben 6/65 списать abwechselnd КР/37 попеременно acht 2/18 восемь Adresse, die, -n 1/7 адрес Afrika, nur Sg. 3/26 Африка äh 2/17 Э... Akkusativ, der, nur Sg. GP/81 аккузатив, винительный падеж Aktivität, die, -en GP/83 занятие alle 5/50 все alles 2/21 всё Alpen, die, nur PI. GP/82 Альпы also 2/17 зд. то есть alt 3/26 старый Alter, das, nur Sg. 6/60 возраст am Kiosk 7/72 в киоске am Meer GP/82 на море (где?) ans Meer GP/82 на море (куда?) am Mittwoch 4/40 в среду am Wasser GP/82 у воды am Wochenende 5/51 в выходные Amurtiger, der, - 3/32 амурский тигр andere Verwandte 6/59 другие родственники ändern KP/37 изменять Anfang, der, nur Sg. 3/26 начало anfangen, fängt an 5/51 начинать oosehen 2/21 посмотреть на что-л. Antilope, die, -n 3/25 антилопа antworten 1/6 отвечать April, der, nur Sg. 4/39 апрель arbeiten KP/35 работать Arbeitsgemeinschaft, die, -en 4/40 кружок, секция arbeitslos 6/64 безработный Architekt, der, -en 6/64 архитектор fünfundachtzig 85 1 Wörterbuch ärgerlich 6/62 раздражённый Artikel, der, - 2/?0 артикль Arzt, der, Ärzte 6/65 врач Asien, nur Sg. 3/26 Азия auch 1/6 также, тоже auf dem Foto 6/60 на фотографии Auf Wiedersehen. 1/5 До свидания. Aufgabe, die, -n 7/72 задание oü/fechreiben 7/70 написать au^tehen 4/40 вставать aus 1/6 из aus Nordamerika 3/26 из Северной Америки otysfüllen 1/5 заполнять Ausgabe, die, -n 7/73 расход Ausgabenliste, die, -n 7/73 список расходов aysprobieren KP/37 попробовать aussehen, sieht aus 6/62 выглядеть Aussehen, das, nur Sg. 6/60 внешность äußern 7/78 выражать Aussprache, die, nur Sg. KP/36 произношение Oüstragen, trägt aus 7/75 разносить Australien, nur Sg. 3/26 Австралия auswendig 2/18 наизусть Auto, das, -s 7/74 автомобиль Automechaniker, der, - 6/64 автомеханик Automechanikerin, die, -nen 6/64 (женщина-)автомеханик I к 86 ■ В ■■ babysitten 7/74 смотреть за (чужим) ребёнком bald КР/35 скоро Bär, der, -en 3/32 медведь Basketball 1/9 баскетбол basteln 5/50 мастерить Beachvolleyball, (der), nur Sg. 5/49 пляжный волейбол beantworten 7/75 отвечать bedeuten 6/63 означать beginnen 4/42 начинаться begrüßen 1/5 приветствовать bei 6/61 зд. в bei Adidas 6/61 в компании «Адидас» bei euch 7/72 у вас beide 6/61 оба beißen 5/55 кусать bekommen 7/73 получать Berg, der, -e GP/82 гора berichten 3/27 сообщать Beruf, der, -e 6/64 профессия beschreiben 3/30 описывать Bett, das, -en 4/40 кровать Bild, das, -er 6/61 картинка, иллюстрация billig 7/72 дёшево Bio, (die), nur Sg. 2/15 cm. Biologie Biologie, (die), nur Sg. 2/15 биология sechs» ndachtzig bis 4/39 до Bis morgen. 2/18 До завтра. Bis später. 1/6 До скорого. Bison, der, -s 3/25 бизон bitte 1/7 пожалуйста blau 3/30 синий bleiben 4/45 оставаться Bleistift, der, -e 2/20 карандаш blöd 7/74 глупый Blödmann, der, -männer 5/55 дурак Boot, das, -e GP/82 лодка brauchen 7/73 нуждаться braun 3/30 коричневый Brille, die, -n 2/20 очки Bruder, der, Brüder 6/59 брат Buch, das, Bücher 2/20 книга Bücher lesen 5/53 читать книги buchstabieren 1/8 читать по буквам Bus, der, -se 7/75 автобус Busfahrer, der, - 6/64 водитель автобуса CD, die, -s 2/20 компакт-диск CO-Spieler, der, - 3/28 проигрыватель компакт-дисков Cent, der, -(s) 7/72 цент chatten KP/36 общаться в чате Coi.., das/die, -s 6/63 кола Comic, der, -s 7/73 комикс Computer, der, - 2/20 компьютер Computer spielen 5/53 играть на компьютере Computerspiel, das, -e 5/50 компьютерная игра Computerspiele spielen 5/50 играть в компьютерные игры Computerübung, die, -en 6/65 упражнение, составленное на компьютере Computerzeitschrift, die, -en 7/72 журнал о компьютерных играх Cousin, der, -s 6/59 двоюродный брат, кузен Cousine, die, -n 6/59 двоюродная сестра, кузина da 1/6 зд. там dafür 1/15 за это danke 1/6 спасибо dann 4/42 потом, затем Dann bis später. 1/6 Тогда до скорого. Das kannst du. 1/14 Ты это можешь. Das lernst du. 1/5 Ты научишься этому. Das macht mir Spaß / keinen Spaß. 7/74 Это мне (не) доставляет удовольствие. Das macht nichts. 5/55 Ничего страшного. davon 7/75 зд. на них dozusagen 7/75 добавить dein, deine 2/17 твой, твоя denn 1/8 так как Deutsch, (das), nur Sg. 1/8 немецкий язык siebenundachtzig 87 J Deutsche, der, -n 3/36 немец deutsche Jugendliche 5/53 немецкие подростки Deutschland, nur Sg. 1/6 Германия Deutschlehrerin, die, -nen 6/64 учительница немецкого языка deutschsprachig КР/38 немецкоязычный Dialog, der, -e 2/17 диалог Dienstag, der, -e 4/39 вторник diktieren 2/19 диктовать Diphthong, der, -e 7/73 дифтонг dir 1/6 тебе doch 1/8 зд. ведь Donnerstag, der, -e 4/39 четверг drei 2/18 три dreißig 2/19 тридцать dreizehn 2/18 тринадцать du 1/5 ТЫ du-Form, Sie-Form, die, nur Sg. 3/28 ты-форма, Вы-форма du kannst 1/14 ты можешь du magst 1/5 ты любишь Durchschnitt, der 6/63 nur Sg. среднее значение DVD, die, -s 7/69 DVD(-диcк) E ■■ eben 4/40 вот именно Echo, das, -s 2/19 эхо effektiv KP/37 эффективно Ehe, die, -n 6/63 брак echt 7/75 зд. довольно Eichhörnchen, das, - 3/32 белка eigen 7/74 собственный ein anderes Mal 5/51 в другой раз ein bisschen 5/49 немного einfach 1/14 просто (ein)hundert 2/19 сто (ein)hunderteins 2/19 сто один (ein)tausend 2/19 тысяча e/nkaufen 5/53 делать покупки einkaufen gehen 5/53 ходить за покупками Einkaufsdialog, der, -е 7/72 диалог между покупателем и продавцом Einrad, das, -räder 5/54 одноколёсный велосипед eins 2/18 один eintausendeinhundertelf 2/19 тысяча сто одиннадцать einunddreißig 2/19 тридцать один einundzwanzig 2/19 двадцать один Eis, das, nur Sg. GP/82 мороженое Eisbär, der, -en 3/33 белый медведь Elch, der, -e 3/32 лось Elefant, der, -en 3/29 слон Elektriker, der, - 6/64 электрик elf 2/18 одиннадцать Eltern, die, nur PI. 6/59 родители E-Mail-Adresse, die, -n 2/18 адрес электронной почты Ende, das, -n 4/42 конец 88 arihtundachtzig га Wörterbuch enden 5/51 кончаться Englisch, (das), nur Sg. 2/15 английский язык Englisch-AG, die, -s 4/40 кружок английского языка Englischbuch, das, -bücher 2/21 учебник английского языка Enkel, der, - 6/63 внук entbehren KP/37 ощущать нехватку Ente, die, -n 3/25 утка Erdkunde, (die), nur Sg. 4/43 география Erlaubnis, die, -se 5/49 разрешение erzählen 5/52 рассказывать Es geht. 2/16 Сойдёт. es waren 7/75 это были essen, isst 6/63 есть Estland 2/17 Эстония Ethik, (die), nur Sg. 4/43 этика etwas 7/69 что-нибудь euer 4/43 ваш Euro, der, -s 7/69 евро Europa, nur Sg. 3/26 Европа Europaschule, die, nur Sg. 2/20 «Европейская школа» fahren, fährt 5/50 ехать Fahrrad, das, -räder 3/28 велосипед Fahrrad fahren 5/50 кататься на велосипеде falsch 2/16 неправильно Familie, die, -n 6/59 семья Familienfoto, das, -s 6/60 семейная фотография Familienname, der, -n 1/7 фамилия Familienreim, der, -e 6/63 рифмовка о семье Farbe, die, -n 3/30 цвет fast 5/53 почти faul 6/63 ленивый fehlen 5/53 отсутствовать Fehler, der, - 3/30 ошибка feiern GP/82 праздновать Ferien, die, nur PI. GP/82 каникулы Ferner Osten 3/33 Дальний Восток fernsehen, sieht fern 5/49 смотреть телевизор Ferrari, der 7/71 феррари (автомобиль) fertig 5/50 готовый fertig sein, ist fertig 5/50 быть готовым feuerrot 6/63 огненно-рыжий Filzstift, der, -e 2/20 фломастер finden 3/26 находить Fisch, der, -e 3/31 рыба fit 2/18 в форме Fitness-AG, die, -s 4/40 фитнес (спортивная секция) Fitnessraum, der, -räume GP/83 зал для фитнеса Flöte, die, -n 2/21 флейта Flöte spielen 2/21 играть на флейте flüstern КР/36 шептать Form, die, -en 3/28 форма neunundachtzig 89 Formular, das, -e 1/7 анкета /Ьл/setzen 2/19 продолжать Foto, das, -s 6/60 фотография Frage, die, -n 1/6 вопрос fragen 3/27 спрашивать Fragewort, das, -Wörter GP/81 вопросительное слово Fragt und berichtet. 2/16 Спросите и расскажите. Franken, der, - 7/75 франк Französisch, (das), nur Sg. 2/21 французский язык Frau, die, -en 1/6 женщина Freitag, der, -e 4/39 пятница Freizeit, die, nur Sg. 4/43 свободное время fressen, frisst 6/63 есть (о животных) Freund, der, -e 2/17 друг Freunde treffen 5/53 встречаться c друзьями Freundin, die, -nen 2/17 подруга freundlich 6/62 дружелюбный Fuchs, der, Füchse 3/32 лисица Füller, der, - 2/20 перьевая ручка fünf 2/18 пять fünf nach halb 4/48 без двадцати пяти (о времени) fünf vor halb 4/48 двадцать пять минут (о времени) fünfzig 2/19 пятьдесят für 3/30 для Fußball 1/9 футбол Fußballspieler, der, - 6/64 футболист ganz 5/50 совсем, полностью gar 7/75 вообще gar kein Taschengeld 7/75 вообще никаких карманных денег Garten, der, Gärten 6/61 сад Geburtstag, der, -e 7/71 день рождения Geburtstagswunsch, der, -wünsche 7/71 желание на день рождения Gedicht, das, -e 6/63 стихотворение gehen 4/40 ходить Geige, die, -n 5/52 скрипка gelb 3/30 жёлтый Geld, das, nur Sg. 7/73 деньги genau 7/74 зд. внимательно genauso 6/61 точно так же Geografie, (die), nur Sg. 2/16 география Geräusch, das, -e 5/50 звук, шум gern 2/17 охотно Gesamtschule, die, -n 4/42 единая школа (тип школы в Германии) Geschichte, (die), nur Sg. 4/43 история Geschwister, die, nur PI. 6/59 братья и сёстры Gespräch, das, -e 1/6 разговор Gitarre, die, -n 5/54 гитара glauben 3/26 зд. считать, думать gleichzeitig 5/55 одновременно Grad, der, -e GP/82 градус Grafik, die, -en KP/37 графика 90 neunzi9 Grammatik, die, nur Sg. 1/14 грамматика Grammatikspiel, das, -e KP/36 грамматическая игра grau 3/30 серый grillen GP/82 жарить на гриле Grillparty, die, -s GP/82 вечеринка, во время которой предлагаются блюда, приготовленные на гриле groß 3/30 большой Großeltern, die, nur PI. 6/59 бабушка и дедушка Großmutter (Oma), die, -mütter (-s) 6/59 бабушка Großvater (Opa), der, -väter (-s) 6/59 дедушка Grüezi. 1/7 швейц. Здравствуйте. grün 3/30 зелёный Gruppe, die, -n KP/35 группа Gruß, der, Grüße GP/83 приветствие Grüß Gott! 1/6 aßcmp., юж.~нем. Здравствуй (те)! Gulasch, der/das, nur Sg. 6/60 гуляш Gummibärchen, die, nur PI. 7/70 мармеладки в виде медвежат gut 1/9 хороший Gute Nacht. 1/5 Спокойной ночи. Guten Abend. 1/5 Добрый вечер. Guten Morgen. 1/5 Доброе утро. Guten Tag. 1/5 Добрый день. шншш haben 3/25 иметь halb 4/40 половина, пол- halb sieben 4/40 половина седьмого Hälfte, die, -n 6/65 половина Hallo. 1/5 Привет. Hamster, der, - 3/30 хомяк Handy, das, -s 2/15 мобильный телефон Handykarte, die, -n 7/72 карточка оплаты сотовой связи Handynummer, die, -n 2/15 номер мобильного телефона hassen 2/16 ненавидеть Haus, das, Häuser 4/40 дом Hausaufgabe, die, -n 5/50 домашнее задание Hausaufgabenbetreuung, die, nur Sg. 4/43 помощь в подготовке домашних заданий Haustier, das, -е 3/25 домашнее животное Heft, das, -е 2/20 тетрадь heiß GP/82 горячий heißen 1/6 зваться helfen, hilft 6/69 помогать Herr, der, -еп 3/29 господин (обращение) heute 2/17 сегодня heute Nachmittag 2/17 сегодня во второй половине дня Неу. 7/78 Привет. Hi. 1/6 Привет. hier 1/6 здесь hinten 6/60 сзади Hip-Hop, nur Sg. 6/63 хип-хоп Hobby, das, -s 5/49 хобби hören 5/50 слушать Hör zu. 1/6 Слушай. einundneunzig Wörterbuch Hotel, das, -s 1/7 гостиница Hund, der, -e 3/25 собака Hündin, die, -nen 6/63 собака (девочка) Ш I ■■ ich 1/6 я ich mag 1/9 мне нравится, я люблю ich möchte 7/69 мне хочется, я хотел бы Idee, die, -n КР/36 идея Ihnen 1/6 Вам ihr 2/17 вы im Internet surfen 5/53 искать что-л. в Интернете im Monat 7/73 в месяц im See GP/83 в озере im Wasser GP/82 в воде immer 5/51 всегда in 1/6 в in den Bergen GP/82 в горах in den Ferien GP/82 на каникулах in der Mitte 6/60 в середине Infinitiv, der, -e 3/34 инфинитив, неопределённая форма глагола Informatiker, der, - 6/64 специалист по информатике Informatikerin, die, -nen 6/64 специалист по информатике (женщина) interessant КР/36 интересно Internet, das, nur Sg. 5/53 Интернет Internet-AG, die, -s 4/43 интернет-кружок Internet-Chat, der, -s 1/10 интернет-чат Internet-Projekt, das, -e KP/38 интернет-проект Interview, das, -s 5/53 интервью Italien, nur Sg. 1/9 Италия -■ J ■■ Jahr, das, -e 3/25 год Jazz, der, nur Sg. 6/63 джаз je KP/37 по je eine Zeile KP/37 по одной строке jeder 4/42 каждый jemand 1/5 кто-то jetzt 1/9 теперь Job, der, -s 7/75 работа jonglieren 2/21 жонглировать Judo, das, nur Sg. 1/9 дзюдо Jugendhotel, das, -s 1/7 молодёжная гостиница, хостел Jugendliche, der/die, -n 5/53 подросток Jugendzeitschrift, die, -en 7/70 молодёжный журнал Junge, der, -n KP/37 мальчик 92 Kanarienvogel, der, -vögel 3/25 канарейка Känguru, das, -s 3/25 кенгуру Kaninchen, das, - 3/25 кролик zweiundneunzig 1 Karate, das, nur Sg. 1/9 карате Karte, die, -n 1/9 карта Karten spielen 5/50 играть в карты Kater, der, - 6/63 кот Katze, die, -n 3/25 кошка kaufen 7/73 покупать Kaugummi, der, -s 7/72 жевательная резинка kein, -e 3/27 никакой, никакое, никакая Keine Ahnung! 2/17 Понятия не имею! kennen lernen 1/5 познакомиться Kennenlernen, (das), nur Sg. 1/5 знакомство Kette, die, -n 6/61 цепочка Kind, das, -er 6/63 ребёнок Kino, das, -s 1/9 кино(театр) Kiosk, der, -e 7/72 небольшой магазин klären 4/43 разъяснять Klasse, die, -n 2/15 класс Klassen-AG, die, -s 4/43 классный час Klassenposter, das, - 6/65 стенгазета, постер, плакат Klassenstatistik, die, -en 7/73 статистика по классу Klassenwunschliste, die, -n 7/71 список желаний учеников Klavier, das, -e 5/53 пианино Klavier spielen 5/53 играть на пианино Klebstoff, der, -e 2/20 клей Kleidung, die, nur Sg. 7/75 одежда klein 3/30 маленький klingeln 4/45 звонить Koch, der, Köche 6/65 повар kochen 5/50 готовить kommen 1/6 приходить können, kann 5/49 мочь, уметь Kontinent, der, -e 3/26 континент korrigieren 2/16 исправлять kosten 7/69 стоить Krankenschwester, die, -n 6/64 медсестра kriegen 7/75 раза, получать Krimi, der, -s 5/51 детектив Kuh, die, Kühe 3/25 корова Kuli, der, -s 2/20 сокр. от Kugelschreiber, der шариковая ручка Kunst, (die), nur Sg. 4/43 искусство kurz 2/24 короткий kurz und bündig 1/14 коротко и ясно Lama, das, -s 3/25 лама Land, das, Länder 1/7 страна lang 3/26 долгий lange GP/82 долго langsam 7/74 медленно langweilig 7/74 скучно laut KP/36 громко leben 3/31 жить Lehrer, der, - 6/64 учитель dreiundneunzig 93 Wörterbuch Lehrerin, die, -nen 6/64 учительница leiden KP/37 страдать leise KP/36 громко Lernen, das, nur Sg. 4/43 учёба lernen 1/5 учиться Lernkarte, die, -n 2/20 словарная карточка Lernplakat, das, -e KP/35 учебный плакат Lernplan, der, -plane KP/37 расписание уроков Lerntipp, der, -s 3/29 совет по учёбе lesen, liest 5/52 читать Lesestrategie, die, -n 7/75 вид чтения Leute, die, nur PI. 1/7 люди lieb 7/75 зд. хорошая lieben GP/80 любить Lieblingsfach, das, -fächer 4/44 любимый предмет Lieblingssport, der, nur Sg. 6/61 любимый вид спорта Lieblingstier, das, -e 3/27 любимое животное Lied, das, -er 4/45 песня liegen 6/62 лежать Lineal, das, -e 2/20 линейка links 6/60 слева Liste, die, -n 4/44 список löschen 6/65 стирать Lücke, die, -n GP/81 пропуск Lust, die, nur Sg. 5/52 желание 94 M ■■ machen 1/7 делать Mach mit. 1/6 Делай вместе (с нами). Mädchen, das, - KP/37 девочка mähen 7/74 стричь (траву и т.п.) Mal 1/10 раз malen 5/50 рисовать Mama, die, -s 4/45 мама man 1/8 не переводится (употребляется в роли подлежащего в неопределённо-личных и обобщённо-личных предложениях) Managerin, die, -nen 6/64 (женщина-)менеджер manchmal GP/82 иногда Mann, der, Männer 6/61 мужчина Mäppchen, das, - 2/20 пенал markieren 3/26 отмечать Mathe, (die), nur Sg. 2/16 сокр. от Mathematik, (die) Matheheft, das, -e 2/21 тетрадь по математике Mathematik, (die), nur Sg. 2/15 математика Maus, die, Mäuse 3/29 мышь Mechaniker, der, - 6/64 механик Meer, das, -e GP/82 море Meerschweinchen, das, - 3/25 морская свинка mehr 6/63 больше mein, meine 2/17 мой, моё, моя, мои mein Bruder 6/59 мой брат meine Eltern 6/59 мои родители meine Familie 6/59 моя семья vierundneunzig Bildquellen S. 05, S. 06, S. 07 (oben) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 07 (Mitte) - Lutz Rohrmann; S. 08, S. 09 - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 10 (A) - www.photocombo.cz; S. 10 (B, C, E, F) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 10 (D) - SXC/Carol Gale; S. 11 (unten Mitte) - Stadtmarketing Basel; S. 11 (unten links) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 11 (oben links, unten rechts) - Lutz Rohrmann; S. 11 (oben rechts) - Foto Schweiz Tourismus/Top Shots 2001; S. 11 (Mitte rechts) - SXC/Patrick Swan; S. 71, S. 70 - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 71 (unten) - www.photocombo.cz; S. 71 (oben), S. 70 (unten) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 70 (oben) - Milena Zbrankovä; S. 70, S. 71 (oben links, oben rechts, Mitte rechts, unten links) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 71 (unten rechts) - PhotoDisc, Inc.; S. 71 (Mitte links) - Lutz Rohrmann; S. 71 (1, 12, 16) - www.photo-combo.cz; S. 71 (2, 4, 5, 7-11, 13-15, 17) - PhotoDisc, Inc.; S. 71 (3) - Corel Professional Photos; S. 71 (6) - СТК/Vladimir Motydka; S. 71 (Mitte) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 72 (unten) - Verlag Fraus/Bohdan StSrba; S. 72 (oben) - PhotoDisc, Inc.; S. 72 (Mitte), S. 73, S. 71 - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 72 (Hamster) - CTK/Vladimir MotyCka; S. 72 (oben) - Corel Professional Photos; S. 72 (Pinguin, Tiger) - www.photocombo.cz; S. 72 (Mitte) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 73 - PhotoDisc, Inc.; S. 71 (1-3) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 71 (Collage) - Milena Zbrankovä; S. 72 (1-5) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 73 - Lutz Rohrmann; S. 74 - СТК/Oldfich Vfiriäk; S. 74 - Foto Schweiz Tourismus/Top Shots 2001; S. 74 - http://www.kraftfoods.de/Pressebilder; S. 74 - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 74 - PhotoDisc, Inc.; S. 75, S. 70, S. 71 - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 72 (oben) - http://www.igh-hd.de; S. 72 (Mitte), S. 73, S. 74, S. 71, S. 72, S. 73, S. 74 (unten 2x) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 74 (oben 2x) - www.photocombo.cz; S. 75, S. 79 (oben, unten links) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 79 (Mitte links, unten rechts) - Lutz Rohrmann; S. 71 (oben, Mitte rechts, unten Mitte, unten rechts) - www.photocombo.cz; S. 71 (unten links) - PhotoDisc, Inc.; S. 71 (Mitte links) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 72 (unten) - www.photocombo.cz; S. 72 (oben) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 74 (Mitte) - www.photoscombo.cz; S. 74 (2) - Lutz Rohrmann; S. 74 (1, 3) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 74 (4) - V6ra Frausovä; S. 75 (1) - www.photocombo.cz; S. 75 (2, 3) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 75 (4) - Friederike Jin; S. 78 (b, f) - PhotoDisc, Inc.; S. 78 (d, e, g) - www.photocombo.cz; S. 78 (oben, a, c, h) - Verlag Fraus/Kare« Broz; S. 79 (Collage) - Milena Zbrankovä; S. 83 (DVD, Buch, Zeitschriften) - Lutz Rohrmann; S. 83 (MP3) - Apple, Inc.; S. 83 (Playstation) - Sony Computer Entertainment Inc.; S. 83 (Mitte), S. 70, S. 71, S. 72 (oben) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 72 (Mitte) - Lutz Rohrmann; S. 73 - www.photocombo.cz; S. 74 (1-5), S. 78, S. 80 - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 82 (A, C, F) - Lutz Rohrmann; S. 82 (B) - Milena Zbrankovä; S. 82 (D) - Verlag Fraus/Karel Broz; S. 82 (E) - SXC/Philip MacKenzie; S. 83 (G) - www.photocombo.cz; S. 83 (H) - Romana Peskovä Für die freundliche Unterstützung bedanken sich Verlag und Autoren sowohl bei Frat Katja Damsch und Frau Burcu Kilig als auch bei den Schülern und Schülerinnen гп Internationalen Ganztagsgymnasium Leonardo da Vinci Campus in Nauen und an Rheingau-Oberschule in Berlin-Friedenau.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Р ечевая ситуация как основа обучения говорению в 7 классе по УМК « Горизонты »

Введение

Глава 1. Теоретические основы обучения говорению

1.1 Психологические особенности обучающихся среднего школьного возраста

1.2 Говорение как ведущий тип деятельности на среднем этапе обучения

1.3 Речевая ситуация как методический прием обучения диалогической речи в работах отечественных методистов

Выводы по первой главе

Глава 2. Использование речевых ситуаций на уроках немецкого языка в 7 классе

2.1 Общая характеристика УМК «Горизонты» М.М. Аверина и др. по немецкому языку как второму иностранному для 7 класса

2.2 Анализ первой темы «Wie war"s in den Ferien?» УМК «Горизонты» М.М. Аверина и др. по немецкому языку как второму иностранному для 7 класса

Выводы по второй главе

Заключение

Список использованной литературы

Введение

школьный речевой обучение немецкий

В образовательной системе нашей страны одно из приоритетных мест отводится обучению иностранным языкам, ввиду стремления современного общества к глобализации и признания важности международных контактов. В связи с этим государство выдвигает совокупность обязательных требований к основному общему образованию в виде Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС), согласно которому требования к результатам освоения основной образовательной программы выпускниками основной школы делятся на три группы: личностные, метапредметные и предметные.

С точки зрения иностранного языка как конкретного школьного предмета требуемым результатом в данной предметной области в первую очередь является освоение обучающимися коммуникативной компетенции, в состав которой входят: ведущая речевая компетенция, предполагающая овладение всеми видами речевой деятельности - говорением, аудированием, чтением, письменной речью, а также сопутствующие ей компетенции - языковая, социокультурная и компенсаторная. Из этого следует, что обучение говорению выходит на передний план и становится одной из основных образовательных целей обучения, как первому, так и второму иностранным языкам. Кроме того, говорение не представляется без участия одного или нескольких партнеров, поэтому моменты личностного общения и в связи с этим личностного развития также должны быть учтены. В свою очередь, метапредметные связи проявляются в том, что в процессе общения может быть затронута любая тема, касающаяся различных сфер человеческой деятельности.

Кроме того, на среднем этапе общение со сверстниками становится ведущей деятельностью школьников, поэтому современное образование видит основную цель обучения говорению на иностранном языке в подготовке обучающихся к диалогу культур, в основе которого лежит речевая ситуация. В рамках урока иностранного языка речев ая ситуаци я искусственно создается учителем в виде учебно-речевой ситуации, но в то же время она готовит обучающихся к общению с иностранными сверстниками вне школы.

Таким образом,в методике обучения иностранному языку существует достаточно обширная теоретическая база по обучению как говорению в целом, так и диалогической речи с речевой ситуацией в ее основе. В то же время практическое применение речевых ситуаций на уроках иностранного языка не получило должного распространения.

А ктуальность настоящей выпускной квалификационнойобусловлена практической значимостью использования речевых ситуаций для успешного овладения диалогической речью на иностранном языке в процессе обучения в условиях средней школы.

Ц ель настоящей выпускной квалификационной работы состоит в анализе УМК «Горизонты» М.М. Аверина и др. по немецкому языку как второму иностранному для 7 класса на возможность использования представленных в нем упражнений в качестве основы для моделирования и использования речевых ситуаций на уроках иностранного языка в школе.

О бъект ом данного исследования являются потенциальные возможности упражнений из УМК «Горизонты» М.М. Аверина и др. по немецкому языку как второму иностранному для 7 класса для создания речевых ситуаций, способствующих формированию умения говорить на иностранном языке. В качестве п редмет а исследования рассматриваются упражнения первой темы «Wie war"s in den Ferien?» УМК «Горизонты» М.М. Аверина и др. по немецкому языку как второму иностранному для 7 класса.

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи :

– рассмотрение психологических особенностей обучающихся среднего школьного возраста;

– рассмотрение говорения как ведущего типа речевой деятельности на среднем этапе обучения;

– анализ работ отечественных методистов, рассматривающих речевую ситуацию как методический прием обучения диалогической речи;

– рассмотрение общей характеристики УМК «Горизонты» М.М. Аверина и др. по немецкому языку как второму иностранному для 7 класса;

– анализ первой темы «Wie war"s in den Ferien?» УМК «Горизонты» М.М. Аверина и др. по немецкому языку как второму иностранному для 7 класса;

– разработка речевых ситуаций на основе упражнений первой темы УМК «Горизонты» М.М. Аверина и др. по немецкому языку как второму иностранному для 7 класса и методических рекомендаций по их использованию.

В соответствии с поставленными целью и задачами, была сформулирована следующая гипотеза исследования: применение речевых ситуаций на уроках немецкого языка представляет собой эффективную методику обучения.

В работе использовались следующие методы : изучение психологической и методической литературы, анализ действующего в настоящее время школьного УМК «Горизонты» М.М. Аверина по немецкому языку, наблюдение и анализ работы обучающихся на уроке во время педагогической практики по второму иностранному языку, пробное обучение.

Материал исследования: упражнения первой темы, позволяющие использовать на уроке речевые ситуации как приема обучения говорению. Упражнения первой темы выбраны по следующим причинам:

Тема «Wie war"s in den Ferien?» содержит большой коммуникативный потенциал, т.к. учащиеся могут не только рассказать о своих каникулах или о погоде, но и выразить свое отношение к соответствующим событиям;

Данная тема была апробирована во время прохождения психолого-педагогической практики;

Тема содержит достаточное количество упражнений, развивающих диалогическую и монологическую речь.

Работа была апробирована во время прохождения психолого-педагогической практики в 7 классе МОУ «СОШ № 16».

Данная выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.

Во введении обоснован выбор исследуемой темы и ее актуальность, представлены цели и задачи исследования, его объект и предмет, методы и материалы, а также рассмотрен уровень разработки изучаемой проблемы в теории и практике.

Первая глава посвящена рассмотрению психологических особенностей обучающихся на среднем этапе, а также особенностей обучения говорению, диалогической форме общения как его составляющей и речевой ситуации, лежащей в основе любого диалога.

Во второй главе рассматривается общая характеристика УМК «Горизонты» М.М. Аверина и др. по немецкому языку как второму иностранному для 7 класса, анализируются упражнения из первой темы «Wie war"s in den Ferien?» и разрабатываются речевые ситуации на основе этих упражнений.

В заключении подводятся итоги проведенного теоретического и практического исследования и формулируются общие выводы по теме.

1 . Т еоретические основы обучения говорению

1. 1 Психологические особенности обучающихся среднего школьного возраста

При обучении школьников говорению на иностранном языке на среднем этапе важно учитывать их психолого-педагогические особенности, наличие или отсутствие у них мотивации к учению, заинтересованности в овладении языком, умений пользоваться моделями устно-речевого общения с учетом прежнего речевого опыта.

Средняя ступень обучения предполагает преемственност ь полученных в начальной школе знаний, навыков и умений, как общеучебных, так и специальных предметных, необходимых при овладении первым иностранным языком, а также их применение и дальнейшее совершенствование при обучении не только первому, но и второму иностранным языкам [Бим, 2001, с. 7; Миролюбов, 2010, с. 56].

С другой стороны, интерес и мотивация к учебе вообще и к изучению иностранного языка, характерные для начальных классов, в основной школе снижаются. Психологи и педагоги объясняют это возникновением различного рода психологических трудностей, с которыми сталкиваются учащиеся.

В 5 классе школьники вступают в новые для них условия: изменяется не только их окружение (новые учителя, новые формы работы, кабинетная система), но и предъявляемые к ним требования. Соответственно, от педагогов требуется оказание поддержки ученикам, проявление повышенного внимания к ним, организация мотивирующей деятельности и форм работы, установка посильных требований и объективное оценивание.

Возраст школьников 6-9 классов охватывает подростковый период, у них наблюдаются психологические и физиологические изменения в организме, сопровождающиеся, с одной стороны, повышенной возбудимостью, с другой - развитием интеллектуальных, коммуникативных и трудовых способностей. В подростковом возрасте школьники стремятся к самостоятельности и самоутверждению. В связи с этим, у них появляются различия в интересах, возникает избирательный познавательный интерес, который характеризуется скачкообразным отношением к одному и тому же предмету в разные годы, поэтому учителю следует избегать прямых требований, принуждения и нарушения им нейтрального стиля, поскольку это может вызвать негативное отношение как к предмету, так и к личности самого учителя.

В этот период происходит активное развитие познавательных процессов: меняются восприятие , внимание , вооб ражение . Особым изменениям подвергаются память и мышление . В то время как младшие школьники обладают коррелятивностью непосредственной памяти и конкретно-образного мышления, у обучающихся на среднем этапе процесс запоминания сводится к мышлению. Это выражается в установлении логических связей при запоминании материала и восстановлении материала по этим отношениям во время припоминания. Таким образом, память у подростков становится логической, а мышление - теоретическим, абстрактным. В такой ситуации процесс овладения иностранным языком становится более трудоемким, поскольку изученный материал быстро забывается, а для поддержания достигнутого уровня становится необходимым постоянное повторение. Тем не менее, действие впечатлений по-прежнему остается сильнее действия слов, поэтому использование наглядных материалов остается целесообразным. Также в ходе урока обучающиеся могут уставать и терять интерес. Для среднего этапа этот временной интервал составляет 10-15 минут [СанПиН 2.4.2.2821-10]. Соответственно, задачами учителя на уроке становятся переключение внимания обучающихся и обеспечение их занимательной деятельностью.

В подростковый период ведущей деятельностью школьников является общение со сверстниками, во время которого у обучающихся формируется коммуникативн ая компетенция , включающая умения вступать в контакт с новыми людьми, добиваться их расположения и взаимопониманиям и достигать поставленных целей. Кроме того, использование современных средств коммуникации расширяет возможности общения подростков на иностранном языке со своими ровесниками из других стран, вследствие чего у них значительно возрастают речевые потребности, но средств для их выражения на иностранном языке у подростков не всегда достаточно. Следовательно, со стороны учителя становится необходимой правильная организация группового и парного общения, а также коммуникативных игр и речевых ситуаций на уроках иностранного языка (см. подробно гл. 1, 1.3).

1.2 Говорение как ведущий тип деятельности на среднем этапе обучения

Уже на среднем этапе обучения иностранному языку говорение становится одним из ведущих типов деятельности. В методической науке существуют различные определения термина «говорение ».

Н.И. Гез и Р .К. Миньяр-Белоручев рассматривают говорение как вид речевой деятельности , с помощью которого осуществляется устное вербальное общение [Гез, 1982, с. 242; Миньяр-Белоручев, 1990, с. 154].

Н.Д. Гальскова понимает под говорением «форму устного общения , с помощью которой происходит обмен информацией, осуществляемый средствами языка, устанавливаются контакт и взаимопонимание, оказывается воздействие на собеседника в соответствии с коммуникативным намерением говорящего» [Гальскова, 2006, с. 190].

И.А. Зимняя дает наиболее полное определение понятию «говорение», рассматривая его как сложный и многогранный процесс , характеризующийся с точки зрения деятельностного подхода внутренней мотивацией , строгой организованностью и активностью , а также использующий в качестве предмета мысль , т.е. отражение в сознании человека связей и отношений явлений реального мира, и продукт - речевое высказывание, сообщение, текст, т.е. воплощение всего психологического содержания деятельности говорения, всех условий ее протекания, а также особенностей самого субъекта говорения [Зимняя, 1985, с. 64].

Проанализировав представленные выше определения, можно сделать вывод, что говорение - это вид речевой деятельности, реализуемы й в устном вербальном общении с целью либо обмен а информацией, либо установ ления контакт а и дости жения взаимопонимания, либо воздействия на собеседника с помощью я зыковы х средств , оформленных в речевое высказывание , отражающее мысль говорящего .

Как любая другая деятельность, говорение обладает определенными функциям и , подчеркивающими его коммуникативную направленность .

Н.Д. Гальскова выделяет следующие функции говорения: информативную, регулятивную, эмоционально-оценочную и этикетную [Гальскова, 2006, с. 190]. Е.И. Пассов , в свою очередь, дает другие названия этим же функциям: информационно-коммуникативная, регуляционно-коммуникативная и аффективно-коммуникативная. [Пассов, 1991, c. 8].

Р егулятивная функция говорения заключается в воздействии собеседников друг на друга.

Информация может также нести эмоционально-оценочный подтекст и отражать этикетную сторону речи. Правильно выбирая лексико-грамматические структуры, говорящий может установить контакт и взаимопонимание со слушателем, и, наоборот, использование негативных проявлений в речевом или неречевом поведении может оттолкнуть собеседников друг от друга.

Говорение, как вид речевой деятельности, также обладает своими специфическими признаками .

Во-первых, в нем всегда присутствует мотивирующий компонент. Вступая в речевую деятельность, говорящий побуждается какими-либо своими внутренними причинами, мотивами, выступающими, как считает А.Н. Леонтьев , в роли мотора деятельности [Леонтьев, 1974, с. 80]. Причем в процессе общения этот мотив может либо осознаваться, либо не осознаваться говорящим в зависимости от его потребностей, заключающихся либо в стремлении «к общению как таковому, свойственном человеку как существу социальному», либо «в совершении данного конкретного речевого поступка, потребности «вмешаться» в данную речевую ситуацию» [Леонтьев, 1974, с. 80].

Следующей характеристикой говорения как речевой деятельности является целенаправленность . Любое высказывание говорящего преследует определенную цель: он либо хочет о чем-то спросить, что-то сообщить, либо вызвать сочувствие или поддержку, разгневать или, наоборот, успокоить.

По мнению Е.И. Пассова , такие цели выступают в роли коммуникативных задач, подчиненных иерархии целей [Пассов, 1991, с. 18-19]. Однако, поскольку говорение является целостным процессом, за каждой отдельной задачей стоит общая цель деятельности, заключающаяся в попытке воздействия говорящего на речевое или неречевое поведение других, а не только в передаче информации.

Такой признак как активность способствует инициативности речевого поведения собеседника, что является важным при достижении цели общения. Во время процесса говорения, как считает Е.И. Пассов , собеседники проявляют как внешнюю активность, отражающую их отношения к окружающей действительности, так и более сложную внутреннюю активность, предполагающую восприятие высказываний на слух, их попутную оценку и дальнейшее планирование ответной реплики [Пассов, 1991, с. 17-18]. При этом важную роль играет значимость для личности предмета разговора, вызывающего эмоциональное отношение.

Речевая деятельность имеет тесную связь с мыслительной . Поскольку говорение характеризуется наличием сложных мыслительных процессов, опирающихся на слух, внимание, память и прогнозирование, а именно переходом от слова и фразы к целому высказыванию, внутри существующих моделей порождения речи большинство методистов выделяют три фазы структуры речевых действий : фаз у планирования , фаз у осуществления , фаз у контроля [Гальскова, Гез, 2006, с. 190].

По мнению Ф. Кайнца , фаза планирования имеет связь с формированием интенции, включающим, в свою очередь, две ступени - стимулирующее переживание (drдngendes Erlebnis) и суждение (Urteil) [Гальскова, Гез, 2006, с. 190]. Основа для предречевой фазы и формирования суждения возникает под воздействием нашего окружения (предметов, явлений), а также внутренних переживаний и представлений и выражается в намерении что-либо сказать. В свою очередь, А.А. Леонтьев видит основу возникновения речевого намерения, опосредуемого речевым субъектным (предметным) кодом и формируемого как замысел (программа) речевого высказывания, в мотиве и некоторых других факторах [Гальскова, Гез, 2006, с. 190-191]. Следовательно, намерения говорящего определяют цель общения , а также способствуют выбору и сочетанию вербальных и невербальных средств для ее реализации.

Фаза осуществления говорения, или формирующая фаза, отражается «в виде свернутых внутренних умственных действий по программированию и структурированию речевого высказывания в соответствии с замыслом» [Зимняя,1985, с. 64]. По мнению Н.И. Жинкина , говорящий на данном этапе порождения высказывания использует «элементы предметно-изобразительного кода», которые включают как наглядные образы, так и редуцированные слова и предложения [Гальскова, Гез, 2006, с. 191]. Иными словами, данный этап речемыслительного процесса происходит во внутренней речи, которая является средством осуществления мысли, связующим звеном между намерением, внутренним планированием и ее раскрытием.

Под фазой контроля собственного высказывания Н.И. Жинкин и Ф. Кайнц понимают передачу сообщения разными афферентными путями, то есть принятие с помощью слуха или кинестезии того, что говорит или делает собеседник, и донесение полученной информации [Гальскова, Гез, 2006, с. 195]. Данная фаза начинается на уровне определения общего семантического образа и далее совершается на всех этапах порождения речи.

Еще одним признаком говорения как деятельности является ситуативность , которая подразумевает влияние деятельности обеих сторон общения и их взаимоотношений на выбор речевых единиц. Их правильный или неправильный подбор может изменить коммуникативную задачу, мотивацию собеседников, а также ход их деятельности. В свою очередь, неситуативные или незначимые единицы не способны менять ситуацию, влиять на собеседника, другими словами, достичь цели коммуникации.

Говорение также характеризуется самостоятельностью , проявляющейся в отсутствии каких-либо графических или звуковых опор. При обучении оно может считаться самостоятельным в том случае, если протекает без использования записей и иллюстраций.

Процесс говорения должен также проходить в темпе не ниже и не выше допустимых в общении норм . Как отмечает Е.И. Пассов , во время говорения основную роль играет не количество слов, произнесенных в единицу времени, а синтагматичность высказывания, которая заключается в соотнесении как темпа внутри синтагм, так и возникающих между ними пауз [Пассов, 1991, с. 23-24]. Эти нормы общения отражены в европейской системе уровней владения иностранным языком. Средний этап обучения предусматривает овладение обучающимися иностранным языком в пределах уровней А1-А2, предполагающих элементарное владение устной речью и допускающих как к раткость высказ ываний , составленных в основном из заученных единиц , так и частотность пауз для поиска соответствующего выражения, произнесения менее знакомых слов, исправления ошибок или переформулирования предложений [Аверин, 2015, с. 10; Европейские…: сайт; Изд. Просвещение: сайт].

Следует также отметить, что, хотя самостоятельность и оптимальный темп речи имеют большое значение для свободного говорения, предполагающего достаточно высокий уровень владения языком и психологическую готовность обучающихся, с точки зрения методики обучения не менее важны результаты говорения, представляющие собой ответные действия участников общения, независимо от того, имеет ли это действие внешнее выражение или нет, совершается ли оно сразу или спустя некоторый промежуток времени. Этот результат может проявляться как в действиях и поведении слушающего, тогда следует говорить о поведенческих реакциях, так и в реализации его практической деятельности, в этом случае речь пойдет о языковых реакциях [Гальскова, Гез, 2006, с. 196].

Обучение говорению подразумевает также обучение различным формам общения [Миньяр-Белоручев, 1990, с. 154]. В зависимости от коммуникативных целей высказываний говорящего общение может обретать форму либо диалога, либо монолога. Если говорящий ожидает и провоцирует ответную вербальную реакцию слушающего, речь идет о диалогической или полилогической формах общения (в зависимости от количества собеседников), если же говорение осуществляется без намерения спровоцировать обмен репликами, то речь обретает форму монолога.

Современное образование видит основную цель обучения иностранным языкам в подготовке обучающихся к диалогу культур, где умения монологической и диалогической речи играют важную роль, но поскольку в большинстве своем общение либо диалогично, либо полилогично, на первое место выходит обучение диалогу, в основе которого лежит речевая ситуация.

1. 3 Речевая ситуация как методический прием обучения диалогической речи в работах отечественных методистов

Обучение диалогу - как одна из важнейших целей преподавания иностранного языка на среднем этапе - предполагает развитие у учащихся способности осуществлять устное речевое общение в соответствии с их реальными потребностями и интересами в разнообразных, социально детерминированных ситуациях [Гальскова, Гез, 2006, с. 206]. Исходя из этого, по окончании основной средней школы выпускник должен «уметь:

– начинать, вести, поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

– расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием или отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

– рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе или селе, о своей стране и стране изучаемого языка;

– делать краткие сообщения, описывать события или явления (в рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному или услышанному, давать краткую характеристику персонажам;

– использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения» [Миролюбов, 2010, с. 206-207].

Однако, прежде чем предложить соответствующую данным требованиям систему обучения и конкретные методические рекомендации, необходимо рассмотреть понятие и некоторые особенности диалогической речи.

Р.К. Миньяр-Белоручев разделяет два понятия - диалогической речи как устной речи, реализуемой в форме диалога, и самого диалога как формы обучения, выражающейся в обмене репликами между двумя и более собеседниками [Миньяр-Белоручев, 1996, с. 26].

В то же время В.М. Филатов дает единое определение диалогической речи как процесса общения, характеризующегося поочередно сменяющимися репликами [Филатов, 2004, с. 263].

Однако более полное определение дает В.Л. Скалкин . Под диалогическ ой речь ю он понимает сочетание устных высказываний, которые объединены тематически и ситуативно и в непосредственном акте общения порождаются последовательно двумя и более собеседниками с учетом их коммуникативных мотивов [Скалкин, 1989, с. 6]. В настоящей ВКР данное определение предлагается использовать в качестве рабочего.

Хотя представленные выше определения отражают различные аспекты, все методисты сходятся во мнении, что диалогическая речь обладает рядом конкретных психологических, лингвистических и коммуникативных характеристик [Пассов, 1991, с. 17-23; Скалкин, 1989, с. 6-20; Филатов, 2004, с. 263-265].

К п сихологическим особенностям диалогической речи как составляющего компонента говорения относится, прежде всего, речемыслительная активность собеседников, которая представляет собой совокупность процессов восприятия, прогнозирования, планирования и порождения собственной речи. Поскольку в ходе речевого акта роль каждого из собеседников чередуется между слушающим и говорящим, диалогическую речь можно охарактеризовать как рецептивно-продуктивный вид речевой деятельности. Однако при обучении диалогическому говорению необходимо учитывать тот факт, что в ходе диалога происходит частичное наложение процессов восприятия и внутреннего проговаривания предстоящего ответа, которое порождает раздвоение внимания.

В основе диалога также лежит реплицирование . В живой диалогической речи обмен репликами чаще всего происходит быстро, что придает речи неподготовленность , спонтанность и требует высокой автоматизированности (реактивности ) и готовности овладения языковым материалом.

По мнению Е.Н. Солововой , такая черта диалогической речи как реактивность является довольно сложным элементом и вызывает у учащихся определенные трудности при овладении этой формой общения [Соловова, 2002, с. 178]. Во_п ервых , реакция собеседника может быть совершенно непредсказуема - от изменения тематического хода разговора до отсутствия какой-либо реакции вообще. Во-вторых , у обучающихся могут отсутствовать необходимые социальные навыки общения, как на родном, так и на иностранном языке. В-третьих , диалог предполагает зависимость партнеров друг от друга, в данном случае речь идет не только об умении говорить, но и об умении слушать собеседника. Тем не менее, несмотря на возможные трудности, реактивность диалогической речи предполагает использование преимущественно готовых фраз и реплик, так называемых клише, количество которых ограничено ситуацией.

Этой точки зрения также придерживается Р.К. Миньяр-Белоручев , который считает, что суть реактивности заключается в стимулировании реакции собеседника и тем самым в ограничении числа его ответов, воспроизводимых автоматизировано [Миньяр-Белоручев, 1990, с. 163-165]. Из этого следует, что для той или иной ситуации существуют определенные наборы фраз, которые могут быть использованы учителем как материал для обучения диалогической речи. В качестве таких клише могут выступать: формулы вежливости; типичные вопросительные фразы, используемые для запроса каких-либо сведений; реплики-побуждения разных видов (согласия, отрицания, императива, эмоций, переспроса), обусловленные необходимостью установить контакт с собеседником; ситуативные клише, характерные для определенных социальных ролей в стандартных ситуациях [Миньяр-Белоручев, 1990, с. 163-165; Филатов, 2004, с. 265].

Таким образом, для формирования реактивности диалогической речи на иностранном языке в рамках школьной программы необходимо заучивание фраз-клише и доведение их до автоматизированного употребления, что возможно при использовании на уроке речевых ситуаций в качестве методического приема.

При обучении диалогу также большое значение имеет такая его психологическая особенность как ситуативность , которая определяет характер речевого поведения партнеров и языковое оформление речи. Не зная ситуации, сторонний наблюдатель не способен: во-первых, понять, о ком или о чем идет речь в диалоге, во-вторых, принять в нем участия без дополнительных расспросов о происходящем. В этом также выражается репродуцированный характер диалогической речи, поэтому в процессе обучения диалог выступает не только в качестве одной из важнейших целей обучения речевому общению, но и в качестве средства развития речевых навыков и умений.

Психологические особенности обуславливают лингвистические характеристики диалогической речи, включающие типичные для диалога конструкции, виды взаимосвязи предложений, и стилистические особенности. К ним относят эллиптичность речи, использование упрощенных синтаксических конструкций, наличие лексико-грамматических клише, речевых стандартов, присутствие модальных слов, междометий и других средств экспрессии, обращенность речи . Кроме того, в процессе диалогического общения для выражения эмоциональной составляющей присутствуют также экстралингвистически е средства - мимик а , жест ы и т.п.

К оммуникативны й компонент диалогической речи тесно связан с двумя другими и включает в себя как конкретную ситуацию общения, определяющую тематическую сферу разговора, коммуникативные роли говорящих, отношения между ними и коммуникативную обстановку в целом, так и сам процесс речевого взаимодействия собеседников при помощи лингвистических и экстралингвистических средств [Скалкин, 1989, с. 6-20]. Исходя из этого, можно сделать вывод, что диалог как коммуникативный акт привязан к определенной ситуации общения и является ее продуктом.

Поскольку коммуникативные ситуации составляют суть диалога и предопределяют логику данной формы общения, в основе современной методики обучения говорению лежит ситуативный подход , предполагающий создание ситуаций речевого общения для организации диалогического и полилогического общения на уроках иностранного языка.

В основе речевой ситуации лежит понятие ситуации в целом. В методическом словнике Р.К. Миньяр-Белоручева под ситуацией понимается реальный или воображаемый отрезок действительности, характеризующийся по времени, месту, внутренней и внешней обстановке [Миньяр-Белоручев, 1996, с. 103].

А.А. Леонтьев считает, что речевая ситуация представляет собой совокупность речевых и неречевых условий, необходимых и достаточных для того, чтобы осуществить речевое действие по намеченному плану [Леонтьев, 2010, с. 85].

Таким образом, систематизируя определения речевой ситуации, можно сказать, что под речевой ситуацией следует понимать реальный или воображаемый отрезок действительности, представляющий собой совокупность речевых и неречевых условий (врем ени, места, внутренней и внешней обстановок), необходимых и достаточных для осуществления речевых действий по намеченному плану.

Различают реальные и учебные речевые ситуации [Миньяр-Белоручев, 1996, с. 103]. В рамках учебного процесса, соответственно, используются последние, представляющие собой совокупность факторов, задаваемых преподавателем и далее мотивирующих речевые действия учащихся [Леонтьев, 2010, с. 85].

В методике обучения иностранным языкам существуют различные классификации учебно-речевых ситуаций [ Соболева, 2009, c. 320-323] .

В свою очередь В.Л. Скалкин различает следующие учебно-речевые ситуации, размещая их по степени сложности:

- до полняемые учебно-речевые ситуации, предполагающие запрос новой информации, завершение описания чего-либо, формулирование вывода, умозаключения;

- проблемные ситуации, систематически и преднамеренно создаваемые учителем и имеющие большое значение для обучения неподготовленной устной речи, способствуют возникновению мотива и потребностей высказывания, выдвижения гипотез, предположений, активизации мыслительной деятельности и речемыслительной деятельности учащихся;

Воображаемые учебно-речевые ситуации, основывающиеся на воображении участников речевого общения и предполагающие наличие спора, дискуссии и отстаивания своего мнения;

- р олевые учебно-речевые ситуации, предполагающие указание социальных ролей участников и постановки перед обучаемыми задач вхождения в соответствующий образ и самостоятельного определения темы разговора.

Е.Н. Соловова выделяет три типа учебно-речевых ситуаций:

- р еальные ситуации, ограничивающиеся ролями учителя и учащихся в учебных условиях и их межличностным общением во время занятия как между собой, так и внутри учебной группы;

- условные ситуации, выступающие способом моделирования реальных ситуаций общения, позволяющих охватить различные типы речевого поведения и способствующих обогащению социального опыта учащихся за счет расширения спектра коммуникативно проигрываемых ролей;

- проблемные ситуации, выступающие в виде каких-то проблемных вопросов, заведомо предполагающих наличие различных вариантов ответов и столкновения мнений, что активизирует мыслительную и речемыслительную деятельность учащегося и создает учебно-познавательную мотивацию для осуществления этого общения, формирующего способности воспринимать и получать знания, делиться знаниями с другими на занятиях в условиях иноязычного речевого общения.

Во время прохождения той или иной темы на среднем этапе обучения учитель может использовать как дополняемые и ролевые учебно-речевые ситуации (В.Л. Скалкин), так и условные речевые ситуации (Е.Н. Соловова). Однако эффективность их использования в учебном процессе зависит также и от других факторов, рассмотренных ранее: сформированност и у обучающихся умения пользоваться ста ндартными языковыми средствами (ситуационными клише ) , наличия у них определенного социального опыта , а также умения его использовать в стандартных ситуациях общения .

Выводы по первой главе

При обучении школьников иностранному языку на среднем этапе в первую очередь нужно учитывать их психолого-педагогические особенности : психологические и физиологические изменения, избирательный познавательный интерес, активное развитие познавательных процессов. Кроме того, в подростковом возрасте ведущей деятельностью обучающихся становится общение со сверстниками, поэтому на уроках иностранного языка учитель может и должен уделять больше внимания организации группового и парного общения, а также коммуникативным играм и заданиям, стимулирующим говорение.

Обучение говорению подразумевает обучение различным формам общения - монологу, диалогу или полилогу, при этом особое внимание уделяется диалогической форме высказывания на иностранном языке.

В основе построения диалога лежит умение реплицировать, требующее высокой реактивности и готовности овладения языковым материалом, а также эллиптичность речи, использование упрощенных синтаксических конструкций, наличие лексико-грамматических клише, речевых стандартов, присутствие модальных слов, междометий и других средств экспрессии, обращенность речи. Обучение диалогической речи также предполагает развитие у учащихся способности осуществлять устное речевое общение в соответствии с их реальными потребностями и интересами в разнообразных, социально детерминированных ситуациях .

Среди речевых ситуаций различают реальные и учебные речевые ситуации . При изучении той или иной темы, ввиду психологических и возрастных особенностей обучающихся на среднем этапе, учитель может использовать дополняемые , ролевые и условные учебно-речевые ситуации на уроках иностранного языка в школе.

2 . Речевые ситуации на уроках немецкого языка

2.1 Общая характеристика УМК «Горизонты» М.М. Аверина и др. по немецкому языку как второму иностранному для 7 класса

В настоящей выпускной квалификационной работе рассматривается учебно-методический комплект М.М. Аверина и др. «Горизонты» по немецкому языку как второму иностранному для 7 класса. Выбор данного УМК обусловлен следующими факторами:

УМК «Горизонты» разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта общего образования по иностранным языкам;

УМК «Горизонты» используется в большинстве школ города Вологды в классах, где немецкий язык изучается как второй иностранный [Васильева, 2014];

УМК «Горизонты» ориентирован на достижение уровня владения иностранным языком А2 в соответствии с европейскими уровнями языковых компетенций [Аверин, 2013, с. 4];

УМК «Горизонты» нацелен на изучение немецкого языка как второго после английского и погружение в языковую среду [Аверин, 2013, с. 4].

В соответствии с образовательным планом образовательных учреждений РФ на изучение второго иностранного языка на среднем этапе выделяются 2 часа в неделю, 34 учебные недели в каждом классе с 5 по 11, итого 68 часов в год.

УМК М.М. Аверина и др. «Горизонты» по немецкому языку как второму иностранному для 7 класса состоит из Рабочей программы, Книги для учителя, Учебника, Рабочей тетради с аудиоприложением и Рабочих листов, которые используются в качестве материала данного исследования.

Р абочая программа УМК является основой для создания школьной программы, по которой работает учитель, и состоит из пояснительной записки, общей характеристики курса, описания места предмета в учебном плане, личностные, метапредметные и предметные результаты, содержания курса, тематического планирования (5-9 классы), учебно-методического (общей характеристики УМК) и материально-технического обеспечения образовательного процесса, рекомендаций по материально-техническому обеспечению учебного предмета «Немецкий язык» [Аверин, 2012, с. 3].

Книга для учителя включает общую характеристику УМК «Горизонты», результаты изучения учебного предмета, содержание и структуру УМК, основные принципы и особенности обучения по данному УМК, особенности обучения четырём видам речевой деятельности, особенности обучения фонетическому, лексическому и грамматическому аспектам речи, контроль и оценку успешности обучения, структуру и порядок выполнения заданий по контролю сформированности компетенций, уровня знаний, навыков и умений, критерии и таблицы оценивания устного и письменного ответов учащихся 7 класса по УМК «Горизонты» (итоговый контроль), таблицу оценивания уровня развития языковой компетенции по немецкому языку, методические принципы и структуру урока. Кроме того, в Книгу для учителя входят календарное и тематическое планирование, развернутое содержание, рекомендации к проведению уроков, тексты аудиозаписей и ключи к заданиям из Рабочей тетради [Аверин, 2013, с. 3].

Материал У чебника представлен в 10 блоках, объединенных в соответствии с лексическими темами. Он состоит из семи основных тематических глав, двух глав, направленных на повторение («Маленькая перемена» и «Большая перемена»), страноведческого блока о России и немецко-русского словаря:

Einheit 1. Wie war"s in den Ferien? - Глава 1. Как прошло лето?

Einheit 2. Meine Plдne - Глава 2. Планы на будущее

Einheit 3. Freundschaft - Глава 3. Дружба

Kleine Pause - Маленькая перемена

Einheit 4. Bilder und Tцne - Глава 4. Изображение и звук

Einheit 5. Zusammenleben - Глава 5. Взаимоотношения

Einheit 6. Das gefдllt mir - Глава 6. Это мне нравится

Einheit 7. Mehr ьber mich - Глава 7. Подробнее о себе

GroЯe Pause - Большая перемена

*LANDESKUNDE|RU - Страноведение России

Deutsch-russisches Wцrterbuch - Немецко-русский словарь [Аверин, 2013, с. 9].

Р абочая тетрадь включает лексико-грамматические задания, соответствующие учебнику по содержанию:

Письменные, направленные на активизацию умений письма, чтения и аудирования (с письменным контролем), а также на подготовку к устному высказыванию;

Дополнительные задания в разделе Fitnesscenter Deutsch ;

Задания на самоконтроль (в формате портфолио) в разделе Einen Schritt weiter -- Was kann ich jetzt ? ;

Список новых слов по теме в разделах Deine Wцrter ;

Грамматические таблицы [Аверин, 2013, с. 10].

Рабочие листы содержат упражнения, направленные на закрепление лексических единиц и грамматики, а также на стимулирование говорения (упражнения на описание картинки, составление предложений и т.д.).

Содержательная сторона УМК ориентирована на обучающихся 7 класса. С учетом особенностей данного возрастного периода авторы предлагают соответствующую этому возрасту тематику, вопросы и задания проблемного характера, направленные на развитие творческих способностей, лингвострановедческие материалы, разнообразие видов оригинальных аутентичных материалов (текстов, аудиозаписей), дающих возможность творческим учителям также придумывать различные варианты учебно-речевых ситуаций.

Отличительной чертой УМК «Горизонты» является то, что во время изучения каждой из тем учащиеся 7 класса усваивают определенный набор лексики и фраз-клише, которые могут быть использованы ими как для участия в учебно-речевых ситуациях на уроках немецкого языка, так и в дальнейшем в условиях реальной ситуации речевого общения. При этом ориентированность данного УМК на порождение элементарных кратких высказываний, составленных в основном из заученных единиц облегчает переход к условно-свободному говорению в рамках созданной учебной ситуации.

Кроме того, обучающиеся в 7 классе уже владеют несколькими временными формами глаголов в активном залоге (Prдsens, Prдteritum, Perfekt), за счет чего увеличивается вариативность использования той или иной ситуации в настоящем, прошедшем и прошедшем разговорном временах, и, соответственно, появляется возможность тренировать не только лексическую сторону речи, но и грамматическую.

Таким образом, можно сделать вывод, что УМК «Горизонты» М.М. Аверина и др. по немецкому языку как второму иностранному для 7 класса содержит достаточное количество материалов (упражнений, текстов, аудиозаписей), которые могут быть использованы для организации различных вариантов учебно-речевых ситуаций на уроках иностранного языка.

2.2 Анализ первой темы «Wie war"s in den Ferien?» УМК «Горизонты» М.М. Аверина и др. по немецкому языку как второму иностранному для 7 класса

В настоящей выпускной квалификационной работе анализируется только первая тема УМК «Горизонты» М.М. Аверина и др. по немецкому языку как второму иностранному для 7 класса, поскольку она содержит большой коммуникативный потенциал и достаточное количество упражнений, развивающих диалогическую и монологическую речь. Тема называется «Как прошло лето» («Wie war"s in den Ferien?»). Одним из решающих факторов выбора данной темы УМК при написании ВКР является также то, что она была апробирована во время прохождения психолого-педагогической практики в МОУ «СОШ №16» города Вологды. Материалы практики представлены в.

В Книге для учителя , согласно календарно-тематическому планированию, на изучение темы «Wie war"s in den Ferien?» отводятся 9 часов. Уроки по этой теме предлагается проводить в сентябре. За этот период предполагается, что ученики научатся говорить о том, как они провели каникулы, рассказывать о своих впечатлениях, говорить о погоде, рассказывать о событиях в прошлом.

В качестве грамматических тем для повторения заявлены притяжательные местоимения в именительном и дательном падежах, артикли в дательном падеже, прошедшее разговорное время Perfekt и его грамматическое составляющее причастие второе (Partizip II ) .

В качестве характеристики учебной деятельности учащихся книга для учителя предлагает следующие пункты:

Ведение этикетного диалога в ситуации бытового общения (рассказ о проведённых каникулах и впечатлениях);

Рассказ о погоде на каникулах;

Беседа о лете, с использованием прошедшего разговорного времени Perfekt;

Использование активной лексики в процессе общения;

Понимание на слух речи учителя, одноклассников и текстов аудиозаписей, построенных на изученном языковом материале;

Соотнесение аудио- и визуальной информации;

Произнесение названий стран на немецком языке;

Заучивание слов с помощью карточек и ритма;

Письменное описание летних фотографий;

Чтение и понимание текстов страноведческого характера, содержащих несколько незнакомых слов, о значении которых можно догадаться по контексту, а также подготовку к нему вопросов и ответов на них.

Во время практики в МОУ «СОШ №16» города Вологды были использованы все перечисленные пункты, за исключением заучивания слов с помощью карточек и ритма и письменного описания собственных летних фотографий обучающихся.

Согласно рекомендациям Книги для учителя, минимальному усвоению подлежат следующие речевые образцы: Sie ist mit ihrer Schwester zu ihrer Tante und ihrem Onkel geflogen. Ich war total deprimiert. Da war richtig was los! Wir hatten Glьck/Pech mit dem Wetter. Es regnet. Die Sonne scheint.

На практике данных речевых образцов может оказаться недостаточно, поэтому можно предложить альтернативный лексический минимум по данной теме, разделив его на несколько подтем.

«Die Erlebnisse» (Впечатления):

Positiv

Negativ

1. Es war gigantisch/ voll cool/ super/ romantisch/ fantastisch/ wunderbar/ toll/ gemьtlich/ nicht schlecht.

2 . Wir hatten einen tollen Blick!

3. Da war richtig was los!

Es war (total) bl цd/ stink langweilig/ schrecklich/ langweilig/ nervig/ scheuЯlich .

Ich war sehr mьde/ total deprimiert.

Da war nichts los!

В представленной подтеме минимальному усвоению слабыми учениками подлежат фразы-клише под пунктом 1. Обучающиеся со средним уровнем успеваемости должны усвоить высказывания под пунктами 1-2. Сильные и достаточно мотивированные ученики должны усвоить фразы под пунктами 1-3. Также стоит отметить, что обучающимся с любым уровнем мотивации и знаний предлагается выучить как положительные, так и отрицательные лексические единицы.

«Das Wetter» (Погода):

Gegenwart

Vergangenheit

1. Das Wetter ist gut/ schlecht.

2 . Es ist warm/ heiЯ/ trocken.

3 . Es ist kalt/ windig/ wolkig.

4. Es regnet (nicht).

5. Es schneit (nicht).

6. Die Sonne scheint (nicht).

7. Wir haben viel/ wenig Regen.

8. Wir haben viel/ wenig Schnee.

9. Wir haben Glьck mit dem Wetter.

10. Wir haben Pech mit dem Wetter.

Das Wetter war gut/ schlecht.

Es war warm/ heiЯ/ trocken.

Es war kalt/ windig/ wolkig.

Es hat (stark/ein bisschen/ ьberhaupt nicht)geregnet.

Es hat (stark/e in bisschen/ьberhaupt nicht)geschneit.

Die Sonne hat (immer/manchmal/nie) geschienen.

Wir hatten viel/ wenig Regen.

Wir hatten viel/ wenig Schnee.

Wir hatten Glьck mit dem Wetter.

Wir hatten Pech mit dem Wetter.

Даная подтема предполагает минимальное усвоение слабыми учениками высказываний 1-3. Обучающиеся со средним уровнем успеваемости должны усвоить фразы-клише 1-6. Сильные ученики должны усвоить фразы 1-10. Как слабым, так и средним и сильным обучающимся предлагается выучить лексический минимум и в форме настоящего, и в форме прошедшего времени.

«Die Ferien» (Каникулы):

1. Ich war … Tage/ Wochen in … (in der Stadt).

2. Ich war bei … (jemandem) in … (in der Stadt).

3. Ich war mit … (jemandem) auf dem Campingplatz..

4 . Ich bin mit … (jemandem /etwas ) zu … (jemandem)/ nach … (nach der Stadt, dem Land) gefl oge n.

5 . Ich bin mit … (jemandem/etwas) zu … (jemandem)/ nach … (nach der Stadt, dem Land) gefahren.

6 . Ich habe bei …(jemandem)/ auf dem Campingplatz ьbernachtet.

7 . Ich habe /bin … (Partizip II der Verben).

...

Подобные документы

    Сущность диалогической речи как речевой деятельности. Психологические особенности учащихся. Состояние проблемы разработки и применения учебно-коммуникативных ситуаций в теории и практики обучения английского языка в средней школе. Методика В.П. Кузовлева.

    дипломная работа , добавлен 23.11.2014

    Роль мотивации при обучении говорению. Факторы, определяющие успешность обучения говорению. Разновидности и характеристики диалогической речи. Основные методы, приемы и речевые упражнения для развития умений неподготовленной речи в малых группах.

    курсовая работа , добавлен 02.04.2013

    Методика формирования речевых навыков. Основные принципы обучения говорению. Ситуативность как один из главных принципов обучения говорению. Коммуникативное обучение на начальном этапе. Говорение - цель и средство коммуникативного обучения.

    курсовая работа , добавлен 14.02.2004

    Понятие диалога, его сущность и особенности, психологическая и лингвистическая характеристика. Система упражнений и технология обучения диалоговой речи на уроках немецкого языка. Место и роль ролевых игр в процессе изучения немецкого языка в 3-ем классе.

    дипломная работа , добавлен 24.01.2009

    Проблема обучения говорению как одна из ключевых в методике преподавания иностранных языков. Рассмотрение этапов разработки серии упражнений на использование пересказа, направленных на совершенствование речевых умений на уроках английского языка.

    дипломная работа , добавлен 02.02.2014

    Психологические особенности младших школьников, учитываемые при изучении иностранного языка. Психотехнические игры для обучения навыкам и умениям лексико-грамматического оформления речевых высказываний. Апробация игр и игровых упражнений при обучении.

    дипломная работа , добавлен 06.01.2015

    Психолого-педагогические особенности обучения и воспитания учащихся среднего школьного возраста. Диктант как способ развития орфографической компетенции обучающихся, специфика и особенности его проведения, а также педагогические приемы и методики.

    дипломная работа , добавлен 08.10.2017

    Стратегия и содержание обучения диалогической форме общения. Речевая деятельность в преподавании русского языка как иностранного языка. Основные формы диалогического общения (ситуативный диалог и тематическая беседа). Речевые упражнения в обучении.

    курсовая работа , добавлен 17.01.2011

    Говорение как вид речевой деятельности. Известные методы обучения говорению на иностранном языке, трудности их применения на среднем этапе. Психологические и физиологические характеристики учащихся средних классов. Разработка упражнений по говорению.

    курсовая работа , добавлен 11.06.2014

    Анализ особенностей обучения диалогической речи в 5-6 классах на уроках французского языка. Уровни овладения учащимися знаниями и умениями в говорении. Типология диалогической речи. Трудности овладения диалогической речью и возможные пути их преодоления.


Top